IDF-Sprecher:
Im Anschluss an die vor Kurzem in den Gebieten Eilat und Arava ausgelöste Alarmmeldung fing die Luftwaffe eine aus dem Jemen abgefeuerte Rakete ab.
Die Rakete wurde abgefangen, bevor sie das Territorium des Landes erreichte, und es wurde gemäß den Vorschriften Alarm ausgelöst.
original
דובר צה"ל:
בהמשך להתרעות שהופעלו לפני זמן קצר במרחב אילת והערבה, חיל האוויר יירט טיל אחד ששוגר מתימן.
הטיל יורט בטרם חצה לשטח המדינה, התרעות הופעלו על פי מדיניות.
English
IDF Spokesperson:
Following the alerts that were activated a short time ago in the Eilat and Arava areas, the Air Force intercepted one missile launched from Yemen.
The missile was intercepted before it crossed into the country's territory, alerts were activated according to policy.
Porta-voz das IDF:
Após os alertas que foram ativados há pouco tempo nas áreas de Eilat e Arava, a Força Aérea interceptou um míssil lançado do Iêmen.
O míssil foi interceptado antes de cruzar o território do país, e os alertas foram ativados de acordo com a política.
Spanish
Portavoz de las FDI:
Tras las alertas activadas hace poco tiempo en las zonas de Eilat y Aravá, la Fuerza Aérea interceptó un misil lanzado desde Yemen.
El misil fue interceptado antes de que cruzara al territorio del país y se activaron las alertas según la política.
Russian
Представитель Армии обороны Израиля:
После сигналов тревоги, которые были активированы некоторое время назад в районах Эйлата и Аравы, ВВС перехватили одну ракету, запущенную с территории Йемена.
Ракета была перехвачена до того, как она пересекла территорию страны, и в соответствии с политикой были активированы сигналы тревоги.
Hindi
आईडीएफ प्रवक्ता:
कुछ समय पहले ईलाट और अरावा क्षेत्रों में सक्रिय किए गए अलर्ट के बाद, वायु सेना ने यमन से प्रक्षेपित एक मिसाइल को रोक दिया।
मिसाइल को देश की सीमा में प्रवेश करने से पहले ही रोक लिया गया तथा नीति के अनुसार अलर्ट सक्रिय कर दिया गया।
French
Porte-parole de Tsahal :
Suite aux alertes déclenchées il y a peu dans les régions d'Eilat et d'Arava, l'armée de l'air a intercepté un missile lancé depuis le Yémen.
Le missile a été intercepté avant qu'il ne pénètre sur le territoire du pays et des alertes ont été déclenchées conformément à la politique.
English
المتحدث باسم جيش الدفاع الإسرائيلي:
في أعقاب الإنذارات التي تم تفعيلها قبل قليل في منطقتي إيلات والعربة، اعترضت قوات الجو صاروخا أطلق من اليمن.
وتم اعتراض الصاروخ قبل أن يصل إلى أراضي البلاد، وتم تفعيل الإنذارات وفقا للسياسة المتبعة.
Italian
Portavoce delle IDF:
In seguito agli allarmi attivati poco fa nelle zone di Eilat e Arava, l'Aeronautica Militare ha intercettato un missile lanciato dallo Yemen.
Il missile è stato intercettato prima che entrasse nel territorio del Paese e sono stati attivati gli allarmi, come previsto dalla politica vigente.
Woordvoerder IDF:
Naar aanleiding van de waarschuwingen die kort geleden werden afgegeven in de gebieden Eilat en Arava, heeft de luchtmacht een raket onderschept die vanuit Jemen was afgevuurd.
De raket werd onderschept voordat deze het grondgebied van het land bereikte, en conform het beleid werden er waarschuwingen geactiveerd.
Greek
Εκπρόσωπος του IDF:
Μετά τις ειδοποιήσεις που ενεργοποιήθηκαν πριν από λίγο στις περιοχές Εϊλάτ και Αράβα, η Πολεμική Αεροπορία αναχαίτισε έναν πύραυλο που εκτοξεύτηκε από την Υεμένη.
Ο πύραυλος αναχαιτίστηκε πριν περάσει στο έδαφος της χώρας και οι ειδοποιήσεις ενεργοποιήθηκαν σύμφωνα με την πολιτική.
12/30/2024, 2:48:31 PM
Polieren der Griffe:
So wirkt sich der Krieg auf die Ausbildung der am stärksten „explodierten“ Einheit aus
https://www.idf.il/260938
1/29/2025, 6:38:40 PM
IDF-Sprecher:
Die israelischen Streitkräfte haben in den letzten Stunden daran gearbeitet, Verdächtige aus dem Verkehr zu ziehen, die eine Bedrohung für die im Gazastreifen operierenden Streitkräfte darstellten.
Ein Flugzeug der Luftwaffe feuerte, um ein verdächtiges Fahrzeug abzuwehren, das sich ohne Kontrolle aus dem Zentrum des Gazastreifens nach Norden in ein Gebiet bewegte, dessen Durchfahrt gemäß dem Abkommen nicht gestattet ist, und verletzte damit die vereinbarten Abgrenzungen. Das Fahrzeug fuhr weiter nach Norden.
Darüber hinaus führten IDF-Streitkräfte in mehreren Gebieten des Gazastreifens Ausweichfeuer aus, um auf sie zuzukommende Verdächtige abzuwehren, die eine Bedrohung für die in der Gegend anwesenden Kämpfer darstellten.
Die israelischen Streitkräfte sind entschlossen, die Bedingungen der Vereinbarung zur Freilassung der Entführten vollständig umzusetzen. Sie sind auf jedes Szenario vorbereitet und werden weiterhin alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um jede unmittelbare Bedrohung für die israelischen Soldaten auszuschließen.
Die israelischen Streitkräfte fordern die Bewohner des Gazastreifens erneut auf, den Anweisungen der israelischen Streitkräfte Folge zu leisten und sich den in der Gegend stationierten Streitkräften nicht zu nähern.
12/30/2024, 3:56:25 PM
Im Anhang finden Sie eine Erklärung des IDF-Sprechers zum Namen des IDF-Raumfahrers, dessen Familie benachrichtigt wurde: https://IDFANC.activetrail.biz/ANC3012202475644
Im Anhang finden Sie einen Link zur IDF-Website, auf der die Details und Fotos der Opfer veröffentlicht und aktualisiert werden: https://www.idf.il/59780
Bei dem Vorfall, bei dem der verstorbene Sergeant Uriel Peretz fiel, wurden drei Soldaten des Netzah-Yehuda-Bataillons der Kafir-Brigade schwer verletzt.
Die Kämpfer wurden zur medizinischen Behandlung in ein Krankenhaus evakuiert, ihre Familien wurden informiert.
12/30/2024, 4:05:46 PM
IDF-Sprecher:
Eine Blackout-Warnung wurde aktiviert, die Details werden derzeit überprüft.
12/30/2024, 4:11:33 PM
IDF-Sprecher:
Nach der um 18:02 Uhr in Kisufim herausgegebenen Warnung wurde ein Raketenstart aus dem Zentrum des Gazastreifens registriert, der in offenem Gebiet einschlug.
Keine Verletzungen.