مراسل المنار: قوات الاحتلال لا زالت متواجدة في بلدة الناقورة جنوب لبنان وتنفذ أعمال تجريف في هذه الأثناء.
English
Al-Manar correspondent: The occupation forces are still present in the town of Naqoura, south of Lebanon, and are currently carrying out bulldozing operations.
Portuguese
Correspondente de Al-Manar: As forças de ocupação ainda estão presentes na cidade de Naqoura, no sul do Líbano, e estão a realizar operações de varredura neste momento.
Spanish
Corresponsal de Al-Manar: Las fuerzas de ocupación todavía están presentes en la ciudad de Naqoura, al sur del Líbano, y están llevando a cabo amplias operaciones en este momento.
Russian
Корреспондент «Аль-Манар»: Оккупационные силы все еще присутствуют в городе Накура, к югу от Ливана, и в настоящее время проводят зачистку.
Hindi
अल-मनार संवाददाता: लेबनान के दक्षिण में नक़ौरा शहर में कब्ज़ाकारी सेना अभी भी मौजूद है, और वर्तमान में बुलडोज़र अभियान चला रही है।
French
Correspondant d'Al-Manar : Les forces d'occupation sont toujours présentes dans la ville de Naqoura, au sud du Liban, et mènent actuellement des opérations de ratissage.
English
مراسل المنار: قوات الاحتلال لا زالت متواجدة في بلدة الناقورة جنوب لبنان وتنفذ أعمال تجريف في هذه الأثناء.
German
Al-Manar-Korrespondent: Die Besatzungstruppen sind immer noch in der Stadt Naqoura im Süden des Libanon präsent und führen derzeit weitreichende Operationen durch.
Italian
Corrispondente di Al-Manar: Le forze di occupazione sono ancora presenti nella città di Naqoura, nel sud del Libano, e in questo momento stanno effettuando operazioni di rastrellamento.
Al-Manar-correspondent: De bezettingsmacht is nog steeds aanwezig in de stad Naqoura, ten zuiden van Libanon, en voert op dit moment ingrijpende operaties uit.
Greek
Ανταποκριτής Al-Manar: Οι δυνάμεις κατοχής εξακολουθούν να είναι παρούσες στην πόλη Naqoura, νότια του Λιβάνου, και πραγματοποιούν σαρωτικές επιχειρήσεις αυτή τη στιγμή.