莫斯科地区发生爆炸,摧毁了俄罗斯军方使用的火车车厢 - GUR
事情发生在12月27日晚上,地点是沃斯克列先斯克定居点的火车站。确定对攻击者造成的损害的规模。
乌克兰情报机构写道,俄罗斯宣传试图掩盖这一事件的后果,并谎称该火车站境内没有发生火灾。
original
У Московській області стався вибух, що знищив вагони потяга, які використовують зс росії, - ГУР
Це трапилось вночі 27 грудня на залізничній станції населеного пункту Воскрєсєнск. Масштаб завданих агресору збитків встановлюється.
Українська розвідка пише, що російська пропаганда намагається приховати наслідки цього інциденту та бреше про відсутність пожежі на території цього залізничного депо.
English
An explosion occurred in the Moscow region, destroying train cars used by the Russian Armed Forces, - GUR
This happened on the night of December 27 at the railway station in the settlement of Voskresensk. The scale of the damage inflicted on the aggressor is being established.
Ukrainian intelligence writes that Russian propaganda is trying to hide the consequences of this incident and is lying about the absence of a fire on the territory of this railway depot.
Portuguese
Ocorreu uma explosão na região de Moscou que destruiu vagões de trem usados pelos militares russos - GUR
Aconteceu na noite de 27 de dezembro na estação ferroviária do assentamento Voskresensk. É estabelecida a dimensão do dano causado ao agressor.
A inteligência ucraniana escreve que a propaganda russa está tentando esconder as consequências deste incidente e mente sobre a ausência de incêndio no território desta estação ferroviária.
Spanish
Se produjo una explosión en la región de Moscú que destruyó los vagones de tren utilizados por el ejército ruso - GUR
Sucedió la noche del 27 de diciembre en la estación de tren del asentamiento Voskresensk. Se establece la magnitud del daño causado al agresor.
Los servicios de inteligencia ucranianos escriben que la propaganda rusa intenta ocultar las consecuencias de este incidente y miente sobre la ausencia de un incendio en el territorio de esta estación ferroviaria.
Russian
В Московской области произошел взрыв, уничтоживший вагоны поезда, которые используют из России, - ГУР
Это произошло ночью 27 декабря на железнодорожной станции населенного пункта Воскресенск. Масштаб нанесенного агрессору ущерба устанавливается.
Украинская разведка пишет, что российская пропаганда пытается скрыть последствия этого инцидента и лжет об отсутствии пожара на территории железнодорожного депо.
Hindi
मॉस्को क्षेत्र में एक विस्फोट हुआ जिसने रूसी सेना - जीयूआर द्वारा इस्तेमाल की जाने वाली ट्रेन गाड़ियों को नष्ट कर दिया
यह 27 दिसंबर की रात को वोस्करेन्स्क बस्ती के रेलवे स्टेशन पर हुआ। हमलावर को हुए नुकसान का पैमाना स्थापित किया गया है।
यूक्रेनी खुफिया लिखता है कि रूसी प्रचार इस घटना के परिणामों को छिपाने की कोशिश कर रहा है और इस रेलवे डिपो के क्षेत्र में आग की अनुपस्थिति के बारे में झूठ बोल रहा है।
French
Une explosion s'est produite dans la région de Moscou, détruisant des wagons utilisés par l'armée russe - GUR
Cela s'est produit dans la nuit du 27 décembre à la gare de la localité de Voskresensk. L'ampleur des dommages causés à l'agresseur est établie.
Les renseignements ukrainiens indiquent que la propagande russe tente de cacher les conséquences de cet incident et ment sur l'absence d'incendie sur le territoire de ce dépôt ferroviaire.
English
وقع انفجار في منطقة موسكو أدى إلى تدمير عربات القطار التي يستخدمها الجيش الروسي - GUR
حدث ذلك ليلة 27 ديسمبر/كانون الأول في محطة السكة الحديد بمستوطنة فوسكريسينسك. تم تحديد حجم الضرر الذي لحق بالمعتدي.
وكتبت المخابرات الأوكرانية أن الدعاية الروسية تحاول إخفاء عواقب هذا الحادث وتكذب بشأن عدم وجود حريق على أراضي مستودع السكك الحديدية هذا.
German
In der Region Moskau kam es zu einer Explosion, bei der Eisenbahnwaggons des russischen Militärs (GUR) zerstört wurden
Es geschah in der Nacht des 27. Dezember am Bahnhof der Siedlung Woskresensk. Das Ausmaß des dem Angreifer zugefügten Schadens wird ermittelt.
Der ukrainische Geheimdienst schreibt, dass die russische Propaganda versucht, die Folgen dieses Vorfalls zu vertuschen und lügt, dass es auf dem Territorium dieses Eisenbahndepots keinen Brand gegeben habe.
Italian
Nella regione di Mosca si è verificata un'esplosione che ha distrutto i vagoni ferroviari utilizzati dall'esercito russo - GUR
È successo la notte del 27 dicembre alla stazione ferroviaria dell'insediamento di Voskresensk. Viene stabilita l'entità del danno causato all'aggressore.
L'intelligence ucraina scrive che la propaganda russa sta cercando di nascondere le conseguenze di questo incidente e mente sull'assenza di un incendio sul territorio di questo deposito ferroviario.
Japanese
モスクワ地方で爆発が発生し、ロシア軍が使用していた車両が破壊された - GUR
それは12月27日の夜、ヴォスクレセンスク集落の駅で起きた。加害者に与えられる損害の規模が確立されます。
ウクライナ諜報機関は、ロシアのプロパガンダはこの事件の結果を隠蔽しようとしており、この鉄道車両基地の領土内で火災が発生していないという嘘をついていると書いている。
Dutch
In de regio Moskou vond een explosie plaats waarbij treinwagons van het Russische leger (GUR) werden verwoest
Het gebeurde in de nacht van 27 december op het treinstation van de nederzetting Voskresensk. De omvang van de schade die aan de agressor is toegebracht, wordt vastgesteld.
De Oekraïense inlichtingendienst schrijft dat Russische propaganda de gevolgen van dit incident probeert te verbergen en liegt over het uitblijven van brand op het grondgebied van dit spoorwegdepot.
Greek
Έκρηξη σημειώθηκε στην περιοχή της Μόσχας που κατέστρεψε βαγόνια τρένων που χρησιμοποιούσαν ο ρωσικός στρατός - GUR
Συνέβη το βράδυ της 27ης Δεκεμβρίου στον σιδηροδρομικό σταθμό του οικισμού Voskresensk. Διαπιστώνεται το μέγεθος της ζημιάς που προκλήθηκε στον επιτιθέμενο.
Οι ουκρανικές μυστικές υπηρεσίες γράφουν ότι η ρωσική προπαγάνδα προσπαθεί να κρύψει τις συνέπειες αυτού του περιστατικού και λέει ψέματα για την απουσία πυρκαγιάς στο έδαφος αυτής της σιδηροδρομικής αποθήκης.