דובר צה"ל:
בהמשך להתרעה שהופעלה בשעה 23:46 על חדירת כלי טיס עוין באילת, מדובר בזיהוי שווא.
English
IDF Spokesperson:
Following the alert issued at 11:46 PM regarding the intrusion of a hostile aircraft into Eilat, this was a false identification.
Portuguese
Porta-voz da IDF:
Na sequência do aviso ativado às 23h46 sobre a intrusão de uma aeronave hostil em Eilat, esta é uma identificação falsa.
Spanish
Portavoz de las FDI:
Además del aviso activado a las 23:46 sobre la intrusión de un avión enemigo en Eilat, se trata de una identificación falsa.
Russian
Представитель Армии обороны Израиля:
После оповещения, поступившего в 23:46 о вторжении вражеского самолета в Эйлат, это была ложная идентификация.
Hindi
आईडीएफ प्रवक्ता:
इलियट में एक शत्रुतापूर्ण विमान की घुसपैठ के बारे में 23:46 पर सक्रिय की गई चेतावनी के अलावा, यह एक झूठी पहचान है।
French
Porte-parole de Tsahal :
Suite à l'alerte déclenchée à 23h46 concernant l'intrusion d'un avion hostile à Eilat, il s'agit d'une fausse identification.
English
المتحدث باسم الجيش الإسرائيلي:
إلحاقا للتحذير الذي تم تفعيله في الساعة 23:46 حول تسلل طائرة معادية إلى إيلات، فإن هذا التعريف مزيف.
German
IDF-Sprecher:
Abgesehen von der um 23:46 Uhr aktivierten Warnung vor dem Eindringen eines feindlichen Flugzeugs in Eilat handelt es sich hierbei um eine falsche Identifizierung.
Italian
Portavoce dell'IDF:
A seguito dell'allarme attivato alle 23:46 sull'intrusione di un aereo ostile a Eilat, si tratta di una falsa identificazione.
IDF-woordvoerder:
Naar aanleiding van de waarschuwing die om 23.46 uur werd geactiveerd over het binnendringen van een vijandig vliegtuig in Eilat, is dit een valse identificatie.
Greek
Εκπρόσωπος του IDF:
Πέρα από την προειδοποίηση που ενεργοποιήθηκε στις 23:46 για την εισβολή εχθρικού αεροσκάφους στο Εϊλάτ, πρόκειται για ψευδή ταυτοποίηση.