logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 1/16/2025, 12:23:41 PM
1/16/2025, 12:23:41 PM
官方声明:代表团审查了该公司在伊拉克各地电力领域实施的战略项目的工作阶段,以及该公司在各省实施的数十个二级电站,这些电站为国家电力系统提供能源,此外长期维护工作正在根据先前签署的谅解备忘录实施。
original
بيان رسمي: الوفد استعرض مراحل العمل في المشاريع الستراتيجية التي تنفذها الشركة في عموم العراق في مجال الكهرباء، وتنفيذها العشرات من المحطات الثانوية في جميع المحافظات، لرفد المنظومة الكهربائية الوطنية بالطاقة، فضلاً عن أعمال الصيانة طويلة الأمد، التي يجري تنفيذها ضمن سياق مذكرات التفاهم التي تم توقيعها في وقت سابق
en
English
Official statement: The delegation reviewed the stages of work on the strategic projects implemented by the company throughout Iraq in the field of electricity, and its implementation of dozens of secondary stations in all governorates, to supply the national electrical system with energy, in addition to long-term maintenance work, which is being implemented within the context of the memoranda of understanding that were signed earlier.
pt
Portuguese
Declaração oficial: A delegação analisou as etapas de trabalho dos projetos estratégicos implementados pela empresa em todo o Iraque no campo da eletricidade, e a sua implementação de dezenas de estações secundárias em todas as províncias, para abastecer o sistema elétrico nacional com energia, além de trabalhos de manutenção de longo prazo, que estão sendo implementados no contexto dos memorandos de entendimento que foram assinados anteriormente.
es
Spanish
Comunicado oficial: La delegación revisó las etapas de trabajo de los proyectos estratégicos implementados por la empresa en todo Irak en el campo de la electricidad, y su implementación de decenas de estaciones secundarias en todas las gobernaciones, para abastecer de energía al sistema eléctrico nacional, además de trabajos de mantenimiento a largo plazo, que se están implementando en el contexto de los memorandos de entendimiento que se firmaron anteriormente
ru
Russian
Официальное заявление: Делегация рассмотрела этапы работы над стратегическими проектами, реализуемыми компанией по всему Ираку в сфере электроэнергетики, а также реализацию ею десятков вторичных станций во всех мухафазах для снабжения национальной электросистемы энергией, в дополнение к долгосрочные работы по техническому обслуживанию, которые реализуются в рамках ранее подписанных меморандумов о взаимопонимании.
hi
Hindi
आधिकारिक बयान: प्रतिनिधिमंडल ने बिजली के क्षेत्र में पूरे इराक में कंपनी द्वारा कार्यान्वित की गई रणनीतिक परियोजनाओं पर काम के चरणों की समीक्षा की, और राष्ट्रीय विद्युत प्रणाली को ऊर्जा की आपूर्ति के अलावा सभी गवर्नरेट में दर्जनों माध्यमिक स्टेशनों के कार्यान्वयन की भी समीक्षा की। दीर्घकालिक रखरखाव कार्य, जिसे पहले हस्ताक्षरित समझौता ज्ञापन के संदर्भ में क्रियान्वित किया जा रहा है।
fr
French
Communiqué officiel : La délégation a passé en revue les étapes de travail des projets stratégiques mis en œuvre par l'entreprise dans tout l'Irak dans le domaine de l'électricité, et la mise en œuvre de dizaines de stations secondaires dans tous les gouvernorats, pour alimenter le système électrique national en énergie, en plus de travaux de maintenance à long terme, qui sont mis en œuvre dans le cadre des protocoles d'accord signés précédemment
ar
English
بيان رسمي: الوفد استعرض مراحل العمل في المشاريع الستراتيجية التي تنفذها الشركة في عموم العراق في مجال الكهرباء، وتنفيذها العشرات من المحطات الثانوية في جميع المحافظات، لرفد المنظومة الكهربائية الوطنية بالطاقة، فضلاً عن أعمال الصيانة طويلة الأمد، التي يجري تنفيذها ضمن سياق مذكرات التفاهم التي تم توقيعها في وقت سابق
de
German
Offizielle Erklärung: Die Delegation überprüfte die Arbeitsschritte bei den strategischen Projekten, die das Unternehmen im gesamten Irak im Bereich Elektrizität umgesetzt hat, sowie die Umsetzung von Dutzenden von Sekundärstationen in allen Gouvernoraten, um das nationale Elektrizitätssystem mit Energie zu versorgen, zusätzlich zu langfristige Wartungsarbeiten, die im Rahmen der zuvor unterzeichneten Absichtserklärung durchgeführt werden.
it
Italian
Comunicato ufficiale: La delegazione ha esaminato le fasi di lavoro sui progetti strategici implementati dalla società in tutto l'Iraq nel campo dell'elettricità e la sua implementazione di decine di stazioni secondarie in tutti i governatorati, per fornire energia al sistema elettrico nazionale, oltre a lavori di manutenzione a lungo termine, che vengono realizzati nel contesto dei protocolli d'intesa sottoscritti in precedenza.
ja
Japanese
公式声明:代表団は、イラク全土で同社が電力分野で実施している戦略的プロジェクトの作業段階と、全国の電力システムにエネルギーを供給するためにすべての州に数十の二次発電所を建設したこと、さらに、長期保守作業は、先に締結された覚書の範囲内で実施されています。
nl
Dutch
Officiële verklaring: De delegatie heeft de fasen van het werk aan de strategische projecten die het bedrijf in heel Irak op het gebied van elektriciteit heeft uitgevoerd, besproken, en de implementatie van tientallen secundaire stations in alle gouvernementen, om het nationale elektriciteitssysteem van energie te voorzien, naast onderhoudswerkzaamheden op lange termijn, die worden uitgevoerd in het kader van de eerder ondertekende memoranda van overeenstemming.
el
Greek
Επίσημη δήλωση: Η αντιπροσωπεία εξέτασε τα στάδια των εργασιών για τα στρατηγικά έργα που εφαρμόζει η εταιρεία σε όλο το Ιράκ στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας και την υλοποίηση δεκάδων δευτερευόντων σταθμών σε όλες τις επαρχίες, για την τροφοδοσία του εθνικού ηλεκτρικού συστήματος με ενέργεια, επιπλέον εργασίες μακροχρόνιας συντήρησης, οι οποίες υλοποιούνται στο πλαίσιο των μνημονίων συμφωνίας που είχε υπογραφεί νωρίτερα.

1/12/2025, 10:23:04 AM
亚洲议会大会巴勒斯坦委员会在首都巴格达举行会议,呼吁立即停止对加沙的侵略
12/30/2024, 1:20:35 PM
反恐部门:在萨拉丁、基尔库克和迪亚拉的边界上,7 名 ISIS 成员被杀,22 家宾馆被毁。
12/30/2024, 3:04:27 PM
Image 2024-12-30T15:04:27
12/30/2024, 3:41:49 PM
教育部发布部长令,任命一批新的毕业生和一级学位持有者 部长令和姓名: https://mohesr.gov.iq/ar/assets/img/uploaded_files/30122024.pdf
12/30/2024, 4:47:33 PM
部长会议同意授权财政部长或她授权的任何人签署贷款协议,为电力部的利益实施联合循环项目提供资金,用于基尔库克加油站。