logo

themilitary.news

Военные новости в реальном времени

Дата публикации: 1/16/2025, 3:09:00 AM
1/16/2025, 3:09:00 AM
«Мои дочери под завалами». Мать ждет, чтобы вытащить своих детей из-под обломков их дома после того, как он был разбомблен оккупационными войсками в городе Газа некоторое время назад.
original
"بناتي تحت الردم".. أم تنتظر اخراج أطفالها من تحت ركام منزلهم بعد قصفه من قبل الاحتلال في مدينة غزة، قبل قليل.
en
English
"My daughters are under the rubble".. A mother waits to pull her children out from under the rubble of their home after it was bombed by the occupation in Gaza City, a short while ago.
zh-CN
Chinese
“我的女儿们在废墟之下”……不久前,加沙城的家园遭到占领军的轰炸,一位母亲等着把她的孩子们从废墟中救出来。
pt
Portuguese
"Minhas filhas estão sob os escombros". Uma mãe espera para tirar seus filhos de debaixo dos escombros de sua casa depois que ela foi bombardeada pela ocupação na Cidade de Gaza, há pouco tempo.
es
Spanish
"Mis hijas están bajo los escombros"... Una madre espera sacar a sus hijas de debajo de los escombros de su casa después de que fuera bombardeada por la ocupación en la ciudad de Gaza, hace poco tiempo.
hi
Hindi
"मेरी बेटियां मलबे के नीचे हैं".. एक मां अपने बच्चों को मलबे के नीचे से बाहर निकालने के लिए इंतजार कर रही है, कुछ समय पहले गाजा शहर में कब्जे के दौरान उनके घर पर बमबारी की गई थी।
fr
French
« Mes filles sont sous les décombres »... Une mère attend de sortir ses enfants des décombres de leur maison après qu'elle ait été bombardée par l'occupation dans la ville de Gaza, il y a peu de temps.
ar
English
"بناتي تحت الردم".. أم تنتظر اخراج أطفالها من تحت ركام منزلهم بعد قصفه من قبل الاحتلال في مدينة غزة، قبل قليل.
de
German
„Meine Töchter liegen unter den Trümmern.“ Eine Mutter wartet darauf, dass ihre Kinder unter den Trümmern ihres Hauses hervorgeholt werden, nachdem es vor Kurzem von der Besatzung in Gaza-Stadt bombardiert wurde.
it
Italian
“Le mie figlie sono sotto le macerie”. Una madre aspetta che i suoi figli vengano tirati fuori da sotto le macerie della loro casa dopo che è stata bombardata dall’occupazione a Gaza City, poco tempo fa.
ja
Japanese
「娘たちは瓦礫の下にいます」。少し前にガザ市で占領軍による爆撃を受けた自宅の瓦礫の下から子供たちを救い出すのを待つ母親。
nl
Dutch
"Mijn dochters liggen onder het puin".. Een moeder wacht om haar kinderen onder het puin vandaan te halen van hun huis, nadat het kort geleden door de bezetting in Gaza-Stad werd gebombardeerd.
el
Greek
«Οι κόρες μου είναι κάτω από τα ερείπια».. Μια μητέρα περιμένει να βγάλει τα παιδιά της κάτω από τα ερείπια του σπιτιού τους μετά τον βομβαρδισμό από την κατοχή στην πόλη της Γάζας, πριν από λίγο.

1/5/2025, 1:37:32 PM
В доме на территории лагеря в Дженине вспыхнул пожар, а операция по обеспечению безопасности властей продолжалась.
1/5/2025, 1:39:05 PM
Срочно | Бригады моджахедов: Мы подвергли минометному обстрелу штаб командования и управления противника в клубе служб Джабалии, к северу от сектора Газа.
1/5/2025, 1:42:53 PM
Срочно | Всемирное здравоохранение: Мы осуждаем вывод больницы Камаль Адван из эксплуатации, и мы подтвердили 50 израильских нападений на больницы с октября 2024 года.
1/5/2025, 1:56:07 PM
Срочно | Оккупанты совершают новые взрывы и взрывы в городе Шихин на юге Ливана.
1/6/2025, 7:46:17 AM
Image 2025-01-06T07:46:17
Срочно| Перевод Кудса: Был обнаружен еще один автомобиль с тяжелораненым поселенцем внутри, в результате чего число раненых в ходе операции достигло 7, в том числе 3 получили серьезные ранения.