Срочно | В своих заявлениях для Quds Network заместитель генерального секретаря Движения исламского джихада Мухаммад аль-Хинди сказал:
- Прекращение израильской агрессии является основным требованием сопротивления, и без этого и без вывода войск из сектора Газа ни одна сделка не будет бесполезной, поскольку тогда оккупация возобновит свои преступления без какой-либо ответственности.
- Возвращение перемещенных лиц, постепенный вывод и облегчение положения начинаются на первом этапе обмена.
original
عاجل | في تصريحات لـ"شبكة قدس".. نائب الأمين العام لحركة الجهاد الإسلامي، محمد الهندي:
- إنهاء العدوان الإسرائيلي هو مطلب أساسي للمقاومة وبدونه وبدون الانسحاب من قطاع غزة فلا قيمة لأي صفقة، لأن الاحتلال سيعاود بعدها جرائمه بدون أي حساب.
- عودة النازحين والانسحاب التدريجي والإغاثة تبدأ في المرحلة الأولى للتبادل.
English
Urgent | In statements to "Quds Network" .. Deputy Secretary-General of the Islamic Jihad Movement, Muhammad al-Hindi:
- Ending the Israeli aggression is a basic demand of the resistance, and without it and without withdrawing from the Gaza Strip, no deal is worthless, because the occupation will resume its crimes after that without any accountability.
- The return of the displaced, the gradual withdrawal, and relief begin in the first phase of the exchange.
Urgente | Em declarações à Rede Quds, o vice-secretário-geral do Movimento da Jihad Islâmica, Muhammad al-Hindi:
Acabar com a agressão israelita é uma exigência básica da resistência. Sem isso e sem a retirada da Faixa de Gaza, não há valor em qualquer acordo, porque a ocupação repetirá então os seus crimes sem qualquer responsabilização.
- O retorno dos deslocados, a retirada gradual e o socorro começam na primeira fase da troca.
Spanish
Urgente | En declaraciones a la Red Quds, el Secretario General Adjunto del Movimiento Jihad Islámico, Muhammad al-Hindi:
Poner fin a la agresión israelí es una exigencia básica de la resistencia. Sin ella y sin una retirada de la Franja de Gaza, ningún acuerdo tiene valor, porque la ocupación repetirá sus crímenes sin rendir cuentas.
- En la primera fase del intercambio se inicia el retorno de los desplazados, la retirada gradual y el socorro.
Hindi
अत्यावश्यक | कुद्स नेटवर्क को दिए गए बयान में, इस्लामिक जिहाद आंदोलन के उप महासचिव, मुहम्मद अल-हिंदी:
इज़रायली आक्रमण को ख़त्म करना प्रतिरोध की बुनियादी मांग है। इसके बिना और गाजा पट्टी से वापसी के बिना, किसी भी समझौते का कोई महत्व नहीं है, क्योंकि कब्ज़ा फिर बिना किसी जवाबदेही के अपने अपराधों को दोहराएगा।
- विस्थापितों की वापसी, क्रमिक वापसी और राहत विनिमय के पहले चरण में शुरू होती है।
French
Urgent | Dans des déclarations au réseau Quds, le secrétaire général adjoint du mouvement du Jihad islamique, Muhammad al-Hindi :
Mettre fin à l’agression israélienne est une exigence fondamentale de la résistance. Sans cela et sans retrait de la bande de Gaza, tout accord n’aura aucune valeur, car l’occupation répétera alors ses crimes sans aucune responsabilité.
- Le retour des déplacés, le retrait progressif et les secours commencent dans la première phase de l'échange.
English
عاجل | في تصريحات لـ"شبكة قدس".. نائب الأمين العام لحركة الجهاد الإسلامي، محمد الهندي:
- إنهاء العدوان الإسرائيلي هو مطلب أساسي للمقاومة وبدونه وبدون الانسحاب من قطاع غزة فلا قيمة لأي صفقة، لأن الاحتلال سيعاود بعدها جرائمه بدون أي حساب.
- عودة النازحين والانسحاب التدريجي والإغاثة تبدأ في المرحلة الأولى للتبادل.
German
Dringend | In Erklärungen gegenüber dem Quds-Netzwerk sagte der stellvertretende Generalsekretär der Islamischen Dschihad-Bewegung, Muhammad al-Hindi:
Die Beendigung der israelischen Aggression ist eine grundlegende Forderung des Widerstands. Ohne sie und ohne den Rückzug aus dem Gazastreifen hat kein Abkommen einen Wert, weil die Besatzung ihre Verbrechen dann wiederholen wird, ohne dafür zur Rechenschaft gezogen zu werden.
- Die Rückkehr der Vertriebenen, der schrittweise Rückzug und die Erleichterung beginnen in der ersten Phase des Austauschs.
Italian
Urgente | Nelle dichiarazioni alla Rete Quds, il vice segretario generale del Movimento della Jihad islamica, Muhammad al-Hindi:
Porre fine all’aggressione israeliana è una richiesta fondamentale della resistenza. Senza di essa e senza il ritiro dalla Striscia di Gaza, nessun accordo ha valore, perché l’occupazione ripeterà i suoi crimini senza alcuna responsabilità.
- Il ritorno degli sfollati, il ritiro graduale e gli aiuti iniziano nella prima fase dello scambio.
Dringend | In verklaringen aan het Quds Network, plaatsvervangend secretaris-generaal van de Islamitische Jihad-beweging, Muhammad al-Hindi:
Het beëindigen van de Israëlische agressie is een fundamentele eis van het verzet. Zonder deze agressie en zonder terugtrekking uit de Gazastrook heeft geen enkel akkoord waarde, omdat de bezetting dan haar misdaden zal herhalen zonder enige verantwoordelijkheid.
- De terugkeer van de ontheemden, de geleidelijke terugtrekking en de hulpverlening beginnen in de eerste fase van de uitwisseling.
Greek
Επείγον | Σε δηλώσεις στο Δίκτυο Κουντς, ο Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας του Ισλαμικού Κινήματος Τζιχάντ, Μοχάμεντ αλ-Χίντι:
Ο τερματισμός της ισραηλινής επιθετικότητας είναι βασική απαίτηση της αντίστασης Χωρίς αυτήν και χωρίς αποχώρηση από τη Λωρίδα της Γάζας, δεν έχει αξία καμία συμφωνία, γιατί η κατοχή θα επαναλάβει τα εγκλήματά της χωρίς καμία ευθύνη.
- Η επιστροφή των εκτοπισμένων, η σταδιακή απόσυρση και η ανακούφιση ξεκινούν στην πρώτη φάση της ανταλλαγής.
12/30/2024, 12:59:04 PM
Срочно| Бригады Аль-Насера Салах ад-Дина и бригады мученика Изз ад-Дина аль-Кассама: Мы разбомбили позиции вражеской техники и солдат на кольцевой развязке Абу Шарх, к западу от лагеря Джабалия, 80-мм минометными снарядами.