logo

themilitary.news

Военные новости в реальном времени

Дата публикации: 12/30/2024, 9:00:55 AM
12/30/2024, 9:00:55 AM
Image 2024-12-30T09:00:55
Докладчик ООН на оккупированных палестинских территориях Франческа Альбанезе: Каждую жизнь палестинца, которую следовало и можно было спасти в Газе, мы все подвергали испытаниям, и мы терпели неудачу снова и снова. Мы не должны терпеть неудачу снова. мы все должны сделать все, что в наших силах, чтобы спасти доктора Хоссама Абу Сафию.
original
المقررة الأممية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، فرانشيسكا ألبانيز: لكل حياة فلسطينية كان ينبغي إنقاذها وكان بالإمكان إنقاذها في غزة وُضعنا جميعًا تحت الاختبار، ولقد فشلنا مرارًا وتكرارًا يجب ألا نفشل مرة أخرى، علينا جميعًا أن نبذل كل ما في وسعنا لإنقاذ الدكتور حسام أبو صفية.
en
English
UN Special Rapporteur in the Occupied Palestinian Territory, Francesca Albanese: For every Palestinian life that should have been saved and could have been saved in Gaza, we have all been put to the test, and we have failed time and time again. We must not fail again, we must all do everything in our power to save Dr. Hussam Abu Safiyeh.
zh-CN
Chinese
联合国巴勒斯坦被占领土问题报告员弗朗西斯卡·阿尔巴尼斯:对于加沙每一个本应得到拯救和本来可以得到拯救的巴勒斯坦人的生命,我们都经受住了考验,我们一次又一次地失败了,我们绝不能再次失败。大家必须尽一切努力拯救霍萨姆·阿布·萨菲亚博士。
pt
Portuguese
Relatora da ONU nos Territórios Palestinos Ocupados, Francesca Albanese: Para cada vida palestina que deveria ter sido salva e poderia ter sido salva em Gaza, todos nós fomos postos à prova e falhamos repetidas vezes. todos devemos fazer tudo ao nosso alcance para salvar o Dr. Hossam Abu Safiya.
es
Spanish
Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre los territorios palestinos ocupados, Francesca Albanese: Por cada vida palestina que debería haberse salvado y podría haberse salvado en Gaza, todos hemos sido puestos a prueba y hemos fracasado una y otra vez. No debemos Si esto vuelve a suceder, todos debemos hacer todo lo que esté a nuestro alcance para salvar al Dr. Hussam Abu Safiyeh.
hi
Hindi
संयुक्त राष्ट्र के कब्जे वाले फिलिस्तीनी क्षेत्र में विशेष दूत, फ्रांसेस्का अल्बानीस: गाजा में हर फिलिस्तीनी जीवन जिसे बचाया जाना चाहिए था और बचाया जा सकता था, हम सभी को परीक्षण से गुजरना पड़ा है, और हम बार-बार विफल हुए हैं। हमें ऐसा नहीं करना चाहिए यदि हम पुनः असफल होते हैं, तो हमें डॉ. हुसैन अबू सफियेह को बचाने के लिए अपनी शक्ति में सब कुछ करना होगा।
fr
French
Francesca Albanese, rapporteure de l'ONU pour les territoires palestiniens occupés : Pour chaque vie palestinienne qui aurait dû et aurait pu être sauvée à Gaza, nous avons tous été mis à l'épreuve, et nous avons échoué encore et encore. Nous ne devons pas échouer à nouveau. devons tous faire tout ce qui est en notre pouvoir pour sauver le Dr Hossam Abu Safiya.
ar
English
المقررة الأممية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، فرانشيسكا ألبانيز: لكل حياة فلسطينية كان ينبغي إنقاذها وكان بالإمكان إنقاذها في غزة وُضعنا جميعًا تحت الاختبار، ولقد فشلنا مرارًا وتكرارًا يجب ألا نفشل مرة أخرى، علينا جميعًا أن نبذل كل ما في وسعنا لإنقاذ الدكتور حسام أبو صفية.
de
German
UN-Berichterstatterin für die besetzten palästinensischen Gebiete, Francesca Albanese: Für jedes palästinensische Leben, das in Gaza hätte gerettet werden sollen, wurden wir alle auf die Probe gestellt, und wir durften nicht noch einmal scheitern Wir müssen alle alles in unserer Macht Stehende tun, um Dr. Hossam Abu Safiya zu retten.
it
Italian
Relatrice delle Nazioni Unite nei territori palestinesi occupati, Francesca Albanese: Per ogni vita palestinese che avrebbe dovuto essere salvata e avrebbe potuto essere salvata a Gaza, siamo stati tutti messi alla prova e abbiamo fallito ancora e ancora Dobbiamo tutti fare tutto ciò che è in nostro potere per salvare il dottor Hossam Abu Safiya.
ja
Japanese
パレスチナ占領地における国連報告者、フランチェスカ・アルバニーズ:ガザで救われるべきだった、そして救われる可能性があったすべてのパレスチナ人の命に対して、私たちは皆、試練にさらされ、何度も何度も失敗してきました。ホッサム・アブ・サフィヤ博士を救うために全力を尽くしなければなりません。
nl
Dutch
VN-rapporteur voor de bezette Palestijnse gebieden, Francesca Albanese: Voor elk Palestijns leven dat gered had moeten worden en gered had kunnen worden in Gaza, werden we allemaal op de proef gesteld, en we faalden keer op keer. We mogen niet opnieuw falen moeten allemaal alles doen wat in onze macht ligt om Dr. Hossam Abu Safiya te redden.
el
Greek
Εισηγήτρια του ΟΗΕ στα κατεχόμενα παλαιστινιακά εδάφη, Francesca Albanese: Για κάθε παλαιστινιακή ζωή που θα έπρεπε να είχε σωθεί και θα μπορούσε να είχε σωθεί στη Γάζα, όλοι μας τέθηκαν σε δοκιμασία και δεν πρέπει να αποτύχουμε ξανά πρέπει όλοι να κάνουμε ό,τι περνάει από το χέρι μας για να σώσουμε τον Δρ Χοσάμ Αμπού Σαφίγια.

1/5/2025, 1:37:32 PM
В доме на территории лагеря в Дженине вспыхнул пожар, а операция по обеспечению безопасности властей продолжалась.
1/5/2025, 1:39:05 PM
Срочно | Бригады моджахедов: Мы подвергли минометному обстрелу штаб командования и управления противника в клубе служб Джабалии, к северу от сектора Газа.
1/5/2025, 1:42:53 PM
Срочно | Всемирное здравоохранение: Мы осуждаем вывод больницы Камаль Адван из эксплуатации, и мы подтвердили 50 израильских нападений на больницы с октября 2024 года.
1/5/2025, 1:56:07 PM
Срочно | Оккупанты совершают новые взрывы и взрывы в городе Шихин на юге Ливана.
1/6/2025, 7:46:17 AM
Image 2025-01-06T07:46:17
Срочно| Перевод Кудса: Был обнаружен еще один автомобиль с тяжелораненым поселенцем внутри, в результате чего число раненых в ходе операции достигло 7, в том числе 3 получили серьезные ранения.