«Я каждый день молюсь, чтобы у меня не было работы»:
Их задача начинается до «разрешения на публикацию» — а иногда никогда не заканчивается
https://www.idf.il/257226
original
"אני מתפללת בכל יום שלא תהיה לי עבודה":
המשימה שלהן מתחילה לפני ה'הותר לפרסום' - ולעיתים לא מסתיימת לעולם
https://www.idf.il/257226
English
"I pray every day that I won't have a job":
Their mission begins before the 'clearance to publish' - and sometimes never ends
https://www.idf.il/257226
“Rezo todos os dias para não ter emprego”:
A sua tarefa começa antes da ‘permissão para publicar’ – e por vezes nunca termina
https://www.idf.il/257226
Spanish
"Rezo todos los días para no tener trabajo":
Su tarea comienza antes del "permiso de publicación" y, a veces, nunca termina
https://www.idf.il/257226
Hindi
"मैं हर दिन प्रार्थना करता हूं कि मेरे पास नौकरी न हो":
उनका कार्य 'प्रकाशन की अनुमति' से पहले शुरू होता है - और कभी-कभी कभी समाप्त नहीं होता
https://www.idf.il/257226
French
"Je prie chaque jour pour ne pas avoir de travail" :
Leur tâche commence avant l'"autorisation de publication" - et parfois ne se termine jamais
https://www.idf.il/257226
English
"أدعو الله كل يوم أن لا يكون لدي وظيفة":
تبدأ مهمتهم قبل الحصول على "إذن النشر" - وفي بعض الأحيان لا تنتهي أبدًا
https://www.idf.il/257226
German
„Ich bete jeden Tag, dass ich keinen Job habe“:
Ihre Aufgabe beginnt schon vor der „Veröffentlichungserlaubnis“ – und endet manchmal nie
https://www.idf.il/257226
Italian
"Prego ogni giorno di non avere un lavoro":
La loro missione inizia prima dell'autorizzazione alla pubblicazione e a volte non finisce mai.
Italiano: https://www.idf.il/257226
अनुवादान
"Ik bid elke dag dat ik geen baan zal hebben":
Hun taak begint vóór de 'toestemming om te publiceren' - en eindigt soms nooit
https://www.idf.il/257226
Greek
«Προσεύχομαι κάθε μέρα να μην έχω δουλειά»:
Το έργο τους ξεκινά πριν από την «άδεια δημοσίευσης» - και μερικές φορές δεν τελειώνει ποτέ
https://www.idf.il/257226
1/11/2025, 7:17:09 PM
Прилагается заявление представителя Армии обороны Израиля относительно имен четырех погибших солдат Армии обороны Израиля, семьи которых были уведомлены: https://IDFANC.activetrail.biz/ANC1101202521832456
Прилагаем ссылку на сайт Армии обороны Израиля, где публикуются и обновляются данные и фотографии павших:
https://www.idf.il/59780
Кроме того, в инциденте, в котором погибли покойный Александр Федоренко, покойный Данила Дьяков, покойный Яхав Мааян и покойный Элиав Эстиокар, были тяжело ранены офицер запаса бригады «Нахаль» и солдат батальона 931 бригады «Нахаль».
Офицер и солдат были эвакуированы для оказания медицинской помощи в госпитале, а их семьи были уведомлены.
1/12/2025, 6:49:09 AM
Представитель Армии обороны Израиля:
Были активированы оповещения о вторжении вражеских самолетов в район, прилегающий к Газе, подробности выясняются.
1/12/2025, 6:57:00 AM
Представитель Армии обороны Израиля:
После оповещений, поступивших между 08:46 и 08:48 о вторжении вражеских самолетов в район, прилегающий к Газе, это была ложная идентификация.
1/12/2025, 9:47:29 AM
Представитель ЦАХАЛа:
В Раоне активирована тревога, подробности выясняются.
1/12/2025, 9:56:19 AM
Представитель Армии обороны Израиля:
После оповещения, сработавшего в Яроне в 11:45, это была ложная идентификация.