Sr. Ibrahim Amin Al-Sayed: Eu digo ao inimigo: Você sabe que seus crimes não lhe trouxeram nenhuma vitória e que suas armas e bombas não escreveram para você nada além de uma história de derrotas?
original
السيد إبراهيم أمين السيد: للعدو أقول هل علمت أن جرائمك لم تصنع لك أيّ انتصار وأن أسلحتك وقنابلك لم تكتب لك سوى تاريخ الهزائم
English
Mr. Ibrahim Amin Al-Sayed: I say to the enemy, do you know that your crimes did not bring you any victory and that your weapons and bombs did not write for you anything but a history of defeats?
Sr. Ibrahim Amin Al-Sayed: Digo al enemigo: ¿Sabes que tus crímenes no te han traído ninguna victoria y que tus armas y bombas no han escrito para ti nada más que una historia de derrotas?
Russian
Г-н Ибрагим Амин Аль-Саид: Я говорю врагу: знаете ли вы, что ваши преступления не принесли вам никакой победы и что ваше оружие и бомбы не написали для вас ничего, кроме истории поражений?
Hindi
श्री इब्राहीम अमीन अल-सईद: मैं दुश्मन से कहता हूं: क्या तुम जानते हो कि तुम्हारे अपराधों से तुम्हें कोई जीत नहीं मिली और तुम्हारे हथियारों और बमों ने तुम्हारे लिए पराजय के इतिहास के अलावा कुछ नहीं लिखा?
French
M. Ibrahim Amin Al-Sayed : Je dis à l’ennemi : Sais-tu que tes crimes ne t’ont apporté aucune victoire et que tes armes et tes bombes n’ont écrit pour toi qu’une histoire de défaites ?
English
السيد إبراهيم أمين السيد: للعدو أقول هل علمت أن جرائمك لم تصنع لك أيّ انتصار وأن أسلحتك وقنابلك لم تكتب لك سوى تاريخ الهزائم
German
Herr Ibrahim Amin Al-Sayed: Ich sage dem Feind: Ist Ihnen klar, dass Ihre Verbrechen Ihnen keinen Sieg gebracht haben und dass Ihre Waffen und Bomben Ihnen nichts als eine Geschichte der Niederlagen beschert haben?
Italian
Sig. Ibrahim Amin Al-Sayed: Dico al nemico: sapete che i vostri crimini non vi hanno portato alcuna vittoria e che le vostre armi e le vostre bombe non hanno scritto per voi altro che una storia di sconfitte?
Dhr. Ibrahim Amin Al-Sayed: Ik zeg tegen de vijand: weet u dat uw misdaden u geen enkele overwinning hebben gebracht en dat uw wapens en bommen niets anders voor u hebben geschreven dan een geschiedenis van nederlagen?
Greek
Ο κ. Ibrahim Amin Al-Sayed: Λέω στον εχθρό: Ξέρετε ότι τα εγκλήματά σας δεν σας έφεραν καμία νίκη και ότι τα όπλα και οι βόμβες σας δεν έγραψαν τίποτα για εσάς παρά μόνο μια ιστορία ήττων;
1/2/2025, 8:15:55 AM
Fontes palestinas: Um mártir e vários feridos no bombardeio inimigo israelense em Bani Suhaila, a leste da cidade de Khan Yunis, ao sul da Faixa de Gaza.
1/2/2025, 8:16:01 AM
As pessoas aglomeraram-se no Mercado Al-Halaqa e na Grande Mesquita na cidade velha de Sanaa para comemorar a sexta-feira do feriado de Rajab.
1/2/2025, 8:16:04 AM
Fontes palestinianas: O número de mártires aumentou para dois num bombardeamento inimigo israelita em Bani Suhaila, a leste da cidade de Khan Yunis, a sul da Faixa de Gaza.
1/2/2025, 8:16:08 AM
Ministério do Interior de Gaza: O inimigo israelense assassina o Diretor Geral da Polícia, Major General Mahmoud Salah, e Hossam Shahwan, um membro do Conselho de Comando da Polícia
1/2/2025, 8:16:30 AM
O Ministério do Interior em Gaza: Ao cometer o crime de assassinato, o inimigo continua a insistir em espalhar o caos na Faixa de Gaza e em aprofundar o sofrimento humano dos cidadãos.