O Primeiro-Ministro enfatiza a necessidade de a UNESCO continuar seu trabalho em Mosul e reviver seu patrimônio e antiguidades que foram profanados pelas gangues terroristas do ISIS.
original
رئيس الوزراء يؤكد الحاجة إلى استمرار عمل اليونسكو في الموصل، وإعادة إحياء تراثها وآثارها التي استباحتها عصابات داعش الإرهابية
English
The Prime Minister stresses the need for UNESCO to continue its work in Mosul, and to revive its heritage and antiquities that were desecrated by the terrorist ISIS gangs.
El Primer Ministro destaca la necesidad de que la UNESCO continúe su trabajo en Mosul y recupere su patrimonio y antigüedades que fueron violados por las bandas terroristas del ISIS.
Russian
Премьер-министр подчеркивает необходимость продолжения работы ЮНЕСКО в Мосуле и возрождения его наследия и древностей, оскверненных террористическими бандами ИГИЛ.
Hindi
प्रधानमंत्री ने मोसुल में यूनेस्को द्वारा अपना कार्य जारी रखने तथा वहां की विरासत और प्राचीन वस्तुओं को पुनर्जीवित करने की आवश्यकता पर बल दिया, जिन्हें आतंकवादी आईएसआईएस गिरोहों द्वारा अपवित्र कर दिया गया था।
French
Le Premier ministre souligne la nécessité pour l'UNESCO de poursuivre son travail à Mossoul et de faire revivre son patrimoine et ses antiquités qui ont été profanés par les bandes terroristes de l'EI.
English
رئيس الوزراء يؤكد الحاجة إلى استمرار عمل اليونسكو في الموصل، وإعادة إحياء تراثها وآثارها التي استباحتها عصابات داعش الإرهابية
German
Der Premierminister betont, dass die UNESCO ihre Arbeit in Mossul fortsetzen und das dortige Kulturerbe und die Altertümer, die von den terroristischen ISIS-Banden geschändet wurden, wiederbeleben müsse.
Italian
Il Primo Ministro sottolinea la necessità che l'UNESCO continui il suo lavoro a Mosul e faccia rivivere il suo patrimonio e le sue antichità violate dalle bande terroristiche dell'Isis.
De premier benadrukt dat UNESCO haar werk in Mosul moet voortzetten en het erfgoed en de oudheden die door de terroristische bendes van ISIS zijn geschonden, nieuw leven moet inblazen.
Greek
Ο πρωθυπουργός τονίζει την ανάγκη να συνεχίσει η UNESCO το έργο της στη Μοσούλη και να αναβιώσει την κληρονομιά και τις αρχαιότητες της που βεβηλώθηκαν από τις τρομοκρατικές συμμορίες του ISIS.
Ministro da Saúde: O Hospital do Povo funcionava em regime de gestão conjunta e pagava as mesmas taxas que as instituições governamentais
https://www.ina.iq/224549--.html
Para baixar o aplicativo da Agência de Notícias Iraquiana INA News
https://www.ina.iq/apps.html
12/27/2024, 7:41:47 AM
Primeiro Ministro Muhammad Shiaa Al-Sudani
- Respeitamos a vontade dos sírios e esperamos um processo político abrangente
- Qualquer defeito nas prisões da Síria irá levar-nos a enfrentar o terrorismo
Informamos a administração na Síria sobre a nossa visão em relação à situação atual
Estamos interessados em coordenar com a Síria para controlar as fronteiras
- Maher al-Assad não entrou no Iraque após a queda do regime
- O regime de Assad não pediu ao Iraque que interviesse militarmente