Dringend | Het Iraanse ministerie van Buitenlandse Zaken: we waren en geloven nog steeds dat het Libanese verzet een integraal onderdeel is van het versterken van de Libanese regering en de soevereiniteit
Iraans ministerie van Buitenlandse Zaken: we behandelen buurlanden met respect en koppelen ons met lange relaties
original
⭕️عاجل| الخارجية الإيرانية: كنّا ولا نزال نعتقد بأن المقاومة اللبنانية جزء لا يتجزأ من تعزيز الحكومة والسيادة اللبنانية
الخارجية الإيرانية: نتعامل مع دول الجوار باحترام وتربطنا بها علاقات عريقة
English
Urgent | The Iranian Foreign Ministry: We were and still believe that the Lebanese resistance is an integral part of strengthening the Lebanese government and sovereignty
Iranian Foreign Ministry: We deal with neighboring countries with respect and link us with long relations
Urgente | O Ministério das Relações Exteriores do Irã: éramos e ainda acreditamos que a resistência libanesa é parte integrante do fortalecimento do governo libanês e soberania
Ministério das Relações Exteriores do Irã: lidamos com os países vizinhos com respeito e nos vinculamos a longas relações
Spanish
Urgente | El Ministerio de Relaciones Exteriores iraníes: seguimos y todavía creemos que la resistencia libanesa es una parte integral del fortalecimiento del gobierno libanés y la soberanía
Ministerio de Relaciones Exteriores iraníes: Tratamos con los países vecinos con respeto y nos vinculamos con largas relaciones
Russian
Срочный | Министерство иностранных дел Ирана: мы были и до сих пор верим, что ливанское сопротивление является неотъемлемой частью укрепления ливанского правительства и суверенитета
Министерство иностранных дел Ирана: мы имеем дело с соседними странами с уважением и связываем нас с длинными отношениями
Hindi
तत्काल | ईरानी विदेश मंत्रालय: हम थे और अभी भी मानते हैं कि लेबनानी प्रतिरोध लेबनानी सरकार और संप्रभुता को मजबूत करने का एक अभिन्न अंग है
ईरानी विदेश मंत्रालय: हम पड़ोसी देशों के साथ सम्मान के साथ व्यवहार करते हैं और हमें लंबे संबंधों के साथ जोड़ते हैं
French
Urgent | Le ministère iranien des Affaires étrangères: Nous étions et croyons toujours que la résistance libanaise fait partie intégrante du renforcement du gouvernement libanais et de la souveraineté
Ministère iranien des Affaires étrangères: nous traitons avec les pays voisins avec respect et nous lions avec de longues relations
English
⭕️عاجل| الخارجية الإيرانية: كنّا ولا نزال نعتقد بأن المقاومة اللبنانية جزء لا يتجزأ من تعزيز الحكومة والسيادة اللبنانية
الخارجية الإيرانية: نتعامل مع دول الجوار باحترام وتربطنا بها علاقات عريقة
German
Dringend | Das iranische Außenministerium: Wir waren und glauben, dass der libanesische Widerstand ein wesentlicher Bestandteil der Stärkung der libanesischen Regierung und der Souveränität ist
Das iranische Außenministerium: Wir beschäftigen uns mit Nachbarländern mit Respekt und verknüpfen uns mit langen Beziehungen
Italian
Urgente | Il ministero degli esteri iraniani: eravamo e crediamo ancora che la resistenza libanese sia parte integrante del rafforzamento del governo e della sovranità libanesi
Ministero degli Esteri iraniani: ci occupiamo di paesi vicini con rispetto e colleghiamo a lunghe relazioni
Επείγον | Το ιρανικό υπουργείο Εξωτερικών: Ήμασταν και εξακολουθούμε να πιστεύουμε ότι η αντίσταση του Λιβάνου αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της ενίσχυσης της κυβέρνησης του Λιβάνου και της κυριαρχίας
Ιρανικό Υπουργείο Εξωτερικών: Αντιμετωπίζουμε τις γειτονικές χώρες με σεβασμό και μας συνδέουν με μεγάλες σχέσεις
3/9/2025, 2:09:13 PM
Libanese gezondheid: een burger raakte gewond door het Israëlische vijandelijke vuur in de stad Kafrkla, in Zuid -Libanon
3/9/2025, 2:09:25 PM
Libanese bronnen: de vijandelijke troepen schieten opnieuw in de stad Kafrkla en een leger in het Libanese leger
3/9/2025, 2:09:31 PM
Palestijnse bronnen: vijandelijke tanks ontsloeg rookschalen tijdens het bestormen van Wadi Barqin, ten westen van Jenin
3/9/2025, 5:29:47 PM
Een korte toespraak van de commandant Abdul -Malik Badruddin al -houthi over de ontwikkelingen van de situatie in Syrië binnenkort
3/9/2025, 5:36:50 PM
Mr. Leader: Takfiri -groepen in Syrië documenteert hun misdaden met video's, publiceren ze op sociale media en opschept over deze brutaliteit en criminaliteit