Mohammed Al-Daif
De bijnaam: Er werd gezegd dat hij de bijnaam “de gast” had omdat hij te gast was op de Westelijke Jordaanoever en daar bijdroeg aan de opbouw van de Qassam Brigades. Of omdat het zich nergens vestigt; Hij is vaak te gast bij iemand.
original
محمد الضيف
اللقب قيل أنه لقّب بـالضيف لأنه حلّ ضيفًا على الضفة الغربية، فساهم في بناء كتائب القسام هناك. أو لأنه لا يستقر في أي مكان؛ فكثيرًا ما يكون ضيفًا على أحد.
English
Muhammad al-Daif
The nickname is said to have been given to him as a guest in the West Bank, where he contributed to building the Qassam Brigades there. Or because he does not settle anywhere; he is often someone's guest.
Mohammed Al-Daif
O apelido: Dizia-se que ele era apelidado de “o convidado” porque era um convidado na Cisjordânia e contribuiu para a construção das Brigadas Qassam lá. Ou porque não se fixa em lugar nenhum; Ele costuma ser hóspede de alguém.
Spanish
Mohammed Al-Daif
El apodo: Se decía que le apodaban “el invitado” porque fue invitado a Cisjordania y contribuyó a construir las Brigadas Qassam allí. O porque no se asienta en ningún lugar; A menudo es invitado de alguien.
Russian
Мохаммед Аль-Даиф
Прозвище: Говорят, что его прозвали «гостем», потому что он был гостем на Западном берегу и внес вклад в создание там бригад «Кассам». Или потому, что он нигде не оседает; Он часто бывает чьим-то гостем.
Hindi
मोहम्मद अल-दैफ़
उपनाम: ऐसा कहा जाता है कि उन्हें "अतिथि" उपनाम इसलिए दिया गया क्योंकि वे पश्चिमी तट पर अतिथि थे और उन्होंने वहां कस्साम् ब्रिगेड के निर्माण में योगदान दिया था। या क्योंकि यह कहीं भी स्थिर नहीं होता है; वह अक्सर किसी न किसी के यहाँ मेहमान होता है।
French
Mohammed Al-Daif
Le surnom : On dit qu’il était surnommé « l’invité » parce qu’il était invité en Cisjordanie et qu’il a contribué à la construction des Brigades Qassam dans cette région. Ou parce qu’il ne s’installe nulle part ; Il est souvent l’invité de quelqu’un.
English
محمد الضيف
اللقب قيل أنه لقّب بـالضيف لأنه حلّ ضيفًا على الضفة الغربية، فساهم في بناء كتائب القسام هناك. أو لأنه لا يستقر في أي مكان؛ فكثيرًا ما يكون ضيفًا على أحد.
German
Mohammed Al-Daif
Der Spitzname: Es heißt, er habe den Spitznamen „der Gast“ gehabt, weil er Gast im Westjordanland war und dort zum Aufbau der Kassam-Brigaden beitrug. Oder weil es sich nirgends niederlässt; Er ist oft bei jemandem zu Gast.
Italian
Mohammed Al-Daif
Il soprannome: Si dice che fosse soprannominato "l'ospite" perché era stato ospite in Cisgiordania e aveva contribuito a costruire lì le Brigate Qassam. Oppure perché non si stabilisce da nessuna parte; Spesso è ospite di qualcuno.
Μοχάμεντ Αλ-Νταΐφ
Το παρατσούκλι: Λέγεται ότι είχε το παρατσούκλι «ο φιλοξενούμενος» επειδή ήταν φιλοξενούμενος στη Δυτική Όχθη και συνέβαλε στην οικοδόμηση των Ταξιαρχιών Qassam εκεί. Ή επειδή δεν καθιζάνει πουθενά? Συχνά είναι καλεσμένος κάποιου.
12/30/2024, 12:59:04 PM
Dringend| Al-Nasser Salah al-Din Brigades en de Martelaar Izz al-Din al-Qassam Brigades: We bombardeerden een positie van vijandelijke voertuigen en soldaten op de Abu Sharkh-rotonde, ten westen van het Jabalia-kamp, met 80 mm mortiergranaten.
12/30/2024, 1:07:24 PM
Iran infiltreert de bezettingsstaat... en onthult een nieuw spionagenetwerk
de details:
https://qudsn.co/post/208290
12/30/2024, 1:12:38 PM
8 soldaten van het bezettingsleger raakten ernstig gewond; Als gevolg van een granaatexplosie in de noordelijke Gazastrook
12/30/2024, 1:13:34 PM
Het discours van nederlaag en onderwerping: hoe wordt het Palestijnse bewustzijn hervormd om het verzet te criminaliseren?
de details:
https://qudsn.co/post/208291