Minister-president: De Syrische omstandigheden zijn vergelijkbaar met de Iraakse situatie in 2003, en dit vereist dat we advies geven om te voorkomen dat we de fouten maken die we hebben gemaakt.
original
رئيس الوزراء: الظروف السورية تشبه الوضع العراقي في 2003 وهذا ما يحتم علينا إعطاء النصائح لعدم الوقوع بالأخطاء التي وقعنا بها
English
Prime Minister: The Syrian circumstances are similar to the Iraqi situation in 2003, and this is what requires us to give advice to avoid making the same mistakes we made.
Chinese
总理:叙利亚的情况与2003年伊拉克的情况类似,这就是需要我们提出建议,避免重蹈覆辙。
Portuguese
Primeiro Ministro: As circunstâncias na Síria são semelhantes à situação no Iraque em 2003, e é isso que nos obriga a dar conselhos para evitar cometer os erros que cometemos.
Spanish
Primer Ministro: Las circunstancias sirias son similares a la situación iraquí en 2003, y esto es lo que requiere que demos consejos para evitar cometer los errores que cometimos.
Russian
Премьер-министр: Обстоятельства в Сирии аналогичны ситуации в Ираке в 2003 году, и именно это требует от нас дать совет, чтобы избежать допущенных нами ошибок.
Hindi
प्रधान मंत्री: सीरिया की परिस्थितियाँ 2003 की इराकी स्थिति के समान हैं, और यही वह बात है जिसके लिए हमें उन गलतियों को करने से बचने के लिए सलाह देने की आवश्यकता है जो हमने कीं।
French
Premier ministre : La situation syrienne est similaire à la situation irakienne de 2003, et c'est ce qui nous oblige à donner des conseils pour éviter de commettre les erreurs que nous avons commises.
English
رئيس الوزراء: الظروف السورية تشبه الوضع العراقي في 2003 وهذا ما يحتم علينا إعطاء النصائح لعدم الوقوع بالأخطاء التي وقعنا بها
German
Premierminister: Die Situation in Syrien ähnelt der Situation im Irak im Jahr 2003, und deshalb müssen wir Ratschläge geben, um die Fehler zu vermeiden, die wir gemacht haben.
Italian
Primo Ministro: Le circostanze siriane sono simili alla situazione irachena del 2003, e questo è ciò che ci impone di dare consigli per evitare di commettere gli errori che abbiamo commesso.
Πρωθυπουργός: Οι συνθήκες στη Συρία είναι παρόμοιες με την κατάσταση στο Ιράκ το 2003, και αυτό είναι που μας απαιτεί να δίνουμε συμβουλές για να αποφύγουμε τα λάθη που κάναμε.
1/4/2025, 4:08:47 PM
Algemeen verkeer: We beginnen volgende week met het ter verantwoording roepen van voertuigeigenaren die de registratielocaties niet hebben bezocht om hun ingevulde kentekenplaten te installeren.
1/4/2025, 6:56:19 PM
De premier en de eerste vice-voorzitter van het Huis van Afgevaardigden bespreken manieren om de coördinatie tussen de uitvoerende en wetgevende autoriteiten te ondersteunen om de integratie te blijven bereiken en zo het regeringsprogramma met zijn verschillende prioriteiten uit te voeren.
1/4/2025, 4:29:33 PM
Het Heilige Militaire Heiligdom: Meer dan drie miljoen bezoekers namen deel aan de ceremonie van het bezoeken van Imam al-Hadi (vrede zij met hem)
1/4/2025, 4:48:56 PM
Secretaris-generaal van Hezbollah, sjeik Naeem Qassem: De martelaar Abu Mahdi Al-Muhandis is een wapperend vaandel aan de hemel van het land