Woordvoerder van de Al-Qassam Brigade, Abu Ubaida: Het bezettingsleger heeft onlangs een plaats gebombardeerd waar zich enkele vijandelijke gevangenen bevonden en herhaalde de bombardementen om hun dood te verzekeren.
original
الناطق باسم كتائب القسام أبو عبيدة: قام جيش الاحتلال مؤخرا بقصف مكان يوجد فيه بعض أسرى العدو وكرر القصف للتأكد من مقتلهم
English
Al-Qassam Brigades spokesman Abu Obeida: The occupation army recently bombed a place where some enemy prisoners were located and repeated the bombing to ensure their deaths.
Porta-voz das Brigadas Al-Qassam, Abu Ubaida: O exército de ocupação bombardeou recentemente um local onde havia alguns prisioneiros inimigos e repetiu o bombardeamento para garantir a sua morte.
Spanish
Portavoz de las Brigadas Al-Qassam Abu Ubaida: El ejército de ocupación recientemente bombardeó un lugar donde había algunos prisioneros enemigos y repitió el bombardeo para asegurar su muerte.
Russian
Представитель «Бригад Аль-Кассам» Абу Убайда: Оккупационная армия недавно бомбила место, где находились несколько вражеских пленных, и повторила бомбардировку, чтобы гарантировать их смерть.
Hindi
अल-कसम ब्रिगेड के प्रवक्ता अबू उबैदा: कब्जे वाली सेना ने हाल ही में एक जगह पर बमबारी की जहां कुछ दुश्मन कैदी थे और उनकी मौत सुनिश्चित करने के लिए बमबारी दोहराई गई।
French
Porte-parole des Brigades Al-Qassam, Abou Ubaida : L'armée d'occupation a récemment bombardé un endroit où se trouvaient des prisonniers ennemis et a répété ses bombardements pour assurer leur mort.
English
الناطق باسم كتائب القسام أبو عبيدة: قام جيش الاحتلال مؤخرا بقصف مكان يوجد فيه بعض أسرى العدو وكرر القصف للتأكد من مقتلهم
German
Abu Ubaida, Sprecher der Al-Qassam-Brigaden: Die Besatzungsarmee hat kürzlich einen Ort bombardiert, an dem sich einige feindliche Gefangene befanden, und wiederholte die Bombardierung, um deren Tod sicherzustellen.
Italian
Abu Ubaida, portavoce delle Brigate Al-Qassam: L'esercito di occupazione ha recentemente bombardato un luogo dove si trovavano alcuni prigionieri nemici e ha ripetuto il bombardamento per assicurarne la morte.
Εκπρόσωπος των Ταξιαρχιών Al-Qassam Abu Ubaida: Ο στρατός κατοχής βομβάρδισε πρόσφατα ένα μέρος όπου υπήρχαν ορισμένοι εχθρικοί αιχμάλωτοι και επανέλαβε τους βομβαρδισμούς για να εξασφαλίσει τον θάνατό τους.
Rafidain Bank kondigt de directe verdeling van de salarissen van gepensioneerden voor de maand januari aan
1/5/2025, 4:39:49 PM
In Idlib, Syrië, ontplofte een autobom
1/5/2025, 4:43:13 PM
De president van de republiek ter gelegenheid van de 104e verjaardag van de oprichting van het Iraakse leger
- Wij herdenken met grote trots de heldendaden van het Iraakse leger toen het de krachten van het terrorisme bestreed die Irak kwaad wilden doen.
Het opbouwen van een nationaal leger dat in staat is uitdagingen het hoofd te bieden en het te herbewapenen met de nieuwste wapens en uitrusting moet een topprioriteit zijn.
De plannen en hoop van iedereen die dacht en denkt aan de terugkeer van het dictatoriale regime, waarvan de gevolgen van de tragedies nog steeds getuigen van zijn onrechtvaardigheid, tirannie, brutaliteit en agressie, zijn teleurgesteld.
Onze missie bij het opbouwen van ons nationale leger is het beschermen van de mensen, het beschermen van hun vrijheid en grondwet, en het verdedigen van de grenzen van het land, en niet het bedreigen van de veiligheid van de buurlanden en de stabiliteit van de regio.
1/5/2025, 4:46:12 PM
De minister van Onderwijs kondigt de werving aan van ruim 3.000 internationale studenten binnen het Study in Iraq-programma