Portavoce di Hamas, HazEm Qasim:
- L'occupazione promuove sta rivendicando l'uccisione dei bambini della famiglia "Pipas" da parte delle famiglie, per giustificare i suoi crimini contro bambini e civili e per cercare di distorcere l'immagine della resistenza.
- Affermiamo che la resistenza ha preservato la vita dei prigionieri in tutta onestà e responsabilità e si è impegnata nella sua morale islamica e valori umani, in modo che non tocchi un cane che era accompagnato da un prigioniero e ha preservato la sua sicurezza.
- Queste false accuse sono un tentativo aperto da parte dell'occupazione criminale di manipolare i sentimenti delle famiglie di Asra e per la vasta rabbia pubblica contro Netanyahu e il suo governo terroristico estremista.
original
الناطق باسم حماس، حازم قاسم:
- الاحتلال يروج الأكاذيب بزعمه مقتل أطفال عائلة "بيباس" على يد الآسرين، لتبرير جرائمه بحق الأطفال والمدنيين، ولمحاولة تشويه صورة المقاومة.
- نؤكد أن المقاومة حافظت على حياة الأسرى بكل أمانة ومسؤولية، والتزمت بأخلاقها الإسلامية وقيمها الإنسانية، حتى إنها لم تمس كلبًا كان بصحبة إحدى الأسيرات، وحافظت على سلامته.
- هذه الادعاءات الباطلة هي محاولة مكشوفة من الاحتلال المجرم للتلاعب بمشاعر عائلات أسراه، ولحرف الغضب الشعبي المتصاعد ضد نتنياهو وحكومته الإرهابية المتطرفة.
English
Hamas spokesman, Hazem Qasim:
- The occupation promotes lies by claiming the killing of the children of the "Pipas" family by the families, to justify its crimes against children and civilians, and to try to distort the image of the resistance.
- We affirm that the resistance preserved the lives of the prisoners in all honesty and responsibility, and committed to its Islamic morals and human values, so that it did not touch a dog that was accompanied by a prisoner, and preserved his safety.
- These false allegations are an open attempt by the criminal occupation to manipulate the feelings of the families of Asra, and for the vast public anger against Netanyahu and his extremist terrorist government.
Porta -voz do Hamas, Hazem Qasim:
- A ocupação promove mentiras ao reivindicar o assassinato dos filhos da família "Pipas" pelas famílias, justificar seus crimes contra crianças e civis e tentar distorcer a imagem da resistência.
- Afirmamos que a resistência preservou a vida dos prisioneiros em toda honestidade e responsabilidade e comprometida com sua moral islâmica e valores humanos, para que não tocasse um cachorro que fosse acompanhado por um prisioneiro e preservou sua segurança.
- Essas falsas alegações são uma tentativa aberta da ocupação criminal de manipular os sentimentos das famílias de Asra e pela vasta raiva do público contra Netanyahu e seu governo terrorista extremista.
Spanish
Spokesman de Hamas, Hazem Qasim:
- La ocupación promueve mentiras al reclamar el asesinato de los niños de la familia "Pipas" por parte de las familias, justificar sus crímenes contra niños y civiles, y tratar de distorsionar la imagen de la resistencia.
- Afirmamos que la resistencia preservó la vida de los prisioneros con toda honestidad y responsabilidad, y se comprometió con su moral islámica y valores humanos, para que no tocara a un perro acompañado de un prisionero y preservara su seguridad.
- Estas falsas acusaciones son un intento abierto de la ocupación criminal de manipular los sentimientos de las familias de Asra, y para la vasta ira pública contra Netanyahu y su gobierno terrorista extremista.
Russian
Пресс -секретарь ХАМАСа, Хазем Касим:
- Занятие способствует лжи, требуя убийства детей семьи "Пипас" семьями, оправдать свои преступления против детей и гражданских лиц и попытаться исказить образ сопротивления.
- Мы подтверждаем, что сопротивление сохранило жизнь заключенных во всей честности и ответственности, и привержено ее исламской морали и человеческим ценностям, чтобы она не касалась собаки, которая сопровождала заключенный, и сохранил его безопасность.
- Эти ложные обвинения являются открытой попыткой уголовного оккупации манипулировать чувствами семей Асры и для обширного общественного гнева против Нетаньяху и его экстремистского террористического правительства.
Hindi
हमास के प्रवक्ता, हजम कासिम:
- व्यवसाय परिवारों द्वारा "पिपास" परिवार के बच्चों की हत्या का दावा करके, बच्चों और नागरिकों के खिलाफ अपने अपराधों को सही ठहराने और प्रतिरोध की छवि को विकृत करने की कोशिश करने के लिए झूठ को बढ़ावा देता है।
- हम इस बात की पुष्टि करते हैं कि प्रतिरोध ने सभी ईमानदारी और जिम्मेदारी में कैदियों के जीवन को संरक्षित किया, और इसके इस्लामी नैतिकता और मानवीय मूल्यों के लिए प्रतिबद्ध किया, ताकि यह एक ऐसे कुत्ते को नहीं छूता जो एक कैदी के साथ था, और उसकी सुरक्षा को संरक्षित किया।
- ये झूठे आरोप आपराधिक व्यवसाय द्वारा ASRA के परिवारों की भावनाओं में हेरफेर करने के लिए, और नेतन्याहू और उनकी चरमपंथी आतंकवादी सरकार के खिलाफ विशाल सार्वजनिक गुस्से के लिए एक खुला प्रयास है।
French
Porte-parole du Hamas, Hazem Qasim:
- L'occupation favorise des mensonges en revendiquant le meurtre des enfants de la famille "Pipas" par les familles, pour justifier ses crimes contre les enfants et les civils et pour essayer de déformer l'image de la résistance.
- Nous affirmons que la résistance a conservé la vie des prisonniers en toute honnêteté et responsabilité, et s'est engagé dans sa morale islamique et ses valeurs humaines, de sorte qu'elle n'a pas touché un chien qui était accompagné d'un prisonnier et a conservé sa sécurité.
- Ces fausses allégations sont une tentative ouverte de l'occupation criminelle de manipuler les sentiments des familles d'Asra, et pour la grande colère du public contre Netanyahu et son gouvernement terroriste extrémiste.
English
الناطق باسم حماس، حازم قاسم:
- الاحتلال يروج الأكاذيب بزعمه مقتل أطفال عائلة "بيباس" على يد الآسرين، لتبرير جرائمه بحق الأطفال والمدنيين، ولمحاولة تشويه صورة المقاومة.
- نؤكد أن المقاومة حافظت على حياة الأسرى بكل أمانة ومسؤولية، والتزمت بأخلاقها الإسلامية وقيمها الإنسانية، حتى إنها لم تمس كلبًا كان بصحبة إحدى الأسيرات، وحافظت على سلامته.
- هذه الادعاءات الباطلة هي محاولة مكشوفة من الاحتلال المجرم للتلاعب بمشاعر عائلات أسراه، ولحرف الغضب الشعبي المتصاعد ضد نتنياهو وحكومته الإرهابية المتطرفة.
German
Hamas -Sprecher, Hazem Qasim:
- Die Besatzung fördert die Lügen, indem die Familie die Kinder der Kinder der Familien durch die Familien getötet werden, um ihre Verbrechen gegen Kinder und Zivilisten zu rechtfertigen und zu versuchen, das Bild des Widerstands zu verzerren.
- Wir bestätigen, dass der Widerstand das Leben der Gefangenen in aller Ehrlichkeit und Verantwortung bewahrte und sich seiner islamischen Moral und seiner menschlichen Werte verpflichtete, so dass er keinen Hund berührte, der von einem Gefangenen begleitet wurde und seine Sicherheit bewahrte.
- Diese falschen Anschuldigungen sind ein offener Versuch der kriminellen Besatzung, die Gefühle der Familien von Asra zu manipulieren, und für die enorme öffentliche Wut gegen Netanyahu und seine extremistische terroristische Regierung.
Woordvoerder van Hamas, Hazem Qasim:
- De bezetting bevordert leugens door het doden van de kinderen van de "Pipas" -familie door de families te claimen, om zijn misdaden tegen kinderen en burgers te rechtvaardigen en te proberen het beeld van het verzet te vervormen.
- We bevestigen dat het verzet het leven van de gevangenen in alle eerlijkheid en verantwoordelijkheid heeft bewaard en zich inzet voor zijn islamitische moraal en menselijke waarden, zodat het geen hond aanraakte die werd vergezeld door een gevangene en zijn veiligheid bewaarde.
- Deze valse aantijgingen zijn een open poging van de criminele bezetting om de gevoelens van de families van Asra te manipuleren, en voor de enorme publieke woede tegen Netanyahu en zijn extremistische terroristische regering.
Greek
Εκπρόσωπος της Χαμάς, Hazem Qasim:
- Το επάγγελμα προωθεί τα ψέματα υποστηρίζοντας τη δολοφονία των παιδιών της οικογένειας "Pipas" από τις οικογένειες, να δικαιολογήσει τα εγκλήματά της κατά των παιδιών και των αμάχων και να προσπαθήσουν να παραμορφώσουν την εικόνα της αντίστασης.
- Επιβεβαιώνουμε ότι η αντίσταση διατήρησε τη ζωή των κρατουμένων με κάθε ειλικρίνεια και ευθύνη και δεσμεύτηκε για τα ισλαμικά ηθικά και τις ανθρώπινες αξίες του, έτσι ώστε να μην αγγίξει ένα σκυλί που συνοδεύεται από έναν κρατούμενο και διατήρησε την ασφάλειά του.
- Αυτοί οι ψευδείς ισχυρισμοί είναι μια ανοιχτή προσπάθεια από την ποινική κατοχή για να χειραγωγήσουν τα συναισθήματα των οικογενειών της Ασρά και για τον τεράστιο δημόσιο θυμό εναντίον του Νετανιάχου και την εξτρεμιστική του τρομοκρατική κυβέρνηση.
12/30/2024, 12:59:04 PM
Urgente| Brigate Al-Nasser Salah al-Din e Brigate martire Izz al-Din al-Qassam: abbiamo bombardato una posizione di veicoli e soldati nemici nella rotatoria di Abu Sharkh, a ovest del campo di Jabalia, con colpi di mortaio da 80 mm.
12/30/2024, 1:07:24 PM
L'Iran si infiltra nello stato occupante... rivelando una nuova rete di spionaggio
i dettagli:
https://qudsn.co/post/208290
12/30/2024, 1:12:38 PM
8 soldati dell'occupazione sono rimasti gravemente feriti; A seguito dell'esplosione di un proiettile nella Striscia di Gaza settentrionale
12/30/2024, 1:13:34 PM
Il discorso della sconfitta e della sottomissione: come viene rimodellata la coscienza palestinese per criminalizzare la resistenza?
i dettagli:
https://qudsn.co/post/208291