Government Media Office: Condanniamo l’accumulo di migliaia di litri di carburante nei magazzini da parte delle agenzie delle Nazioni Unite, mentre gli ospedali di Gaza soffrono di una grave carenza che minaccia la vita dei pazienti.
original
المكتب الإعلامي الحكومي: نستنكر تكديس هيئات أممية آلاف لترات الوقود بمخازنها في ظل معاناة مستشفيات غزة من شح حاد يهدد حياة المرضى.
English
Government Media Office: We condemn the UN agencies’ hoarding of thousands of liters of fuel in their warehouses, while Gaza hospitals are suffering from a severe shortage that threatens the lives of patients.
Gabinete de Imprensa do Governo: Condenamos o armazenamento de milhares de litros de combustível em armazéns por parte das agências da ONU, enquanto os hospitais de Gaza sofrem com uma grave escassez que ameaça a vida dos pacientes.
Spanish
Oficina de Prensa del Gobierno: Condenamos el acaparamiento por parte de las agencias de la ONU de miles de litros de combustible en sus almacenes, mientras los hospitales de Gaza sufren una grave escasez que amenaza la vida de los pacientes.
Russian
Пресс-служба правительства: Мы осуждаем действия агентств ООН, которые накапливают тысячи литров топлива на своих складах, в то время как больницы Газы страдают от его острой нехватки, которая ставит под угрозу жизни пациентов.
Hindi
सरकारी मीडिया कार्यालय: हम संयुक्त राष्ट्र एजेंसियों द्वारा अपने गोदामों में हजारों लीटर ईंधन जमा करने की निंदा करते हैं, जबकि गाजा के अस्पताल गंभीर कमी से जूझ रहे हैं, जिससे मरीजों की जान को खतरा है।
French
Bureau des médias du gouvernement : Nous condamnons l’accumulation de milliers de litres de carburant dans les entrepôts des agences de l’ONU, alors que les hôpitaux de Gaza souffrent d’une grave pénurie qui menace la vie des patients.
English
المكتب الإعلامي الحكومي: نستنكر تكديس هيئات أممية آلاف لترات الوقود بمخازنها في ظل معاناة مستشفيات غزة من شح حاد يهدد حياة المرضى.
German
Government Media Office: Wir verurteilen die Hortung Tausender Liter Treibstoff durch UN-Organisationen in ihren Lagern, während die Krankenhäuser im Gazastreifen unter einem schweren Mangel leiden, der das Leben der Patienten bedroht.
Government Media Office: Wij veroordelen het hamsteren van duizenden liters brandstof in hun opslagplaatsen door de VN-agentschappen, terwijl de ziekenhuizen in Gaza kampen met een ernstig tekort dat de levens van patiënten bedreigt.
Greek
Κυβερνητικό Γραφείο Μέσων Ενημέρωσης: Καταδικάζουμε τις υπηρεσίες του ΟΗΕ που συσσωρεύουν χιλιάδες λίτρα καυσίμων στις αποθήκες τους, ενώ τα νοσοκομεία της Γάζας υποφέρουν από σοβαρή έλλειψη που απειλεί τη ζωή των ασθενών.
1/5/2025, 1:37:32 PM
Un incendio è scoppiato in una casa all'interno del campo di Jenin, mentre continuavano le operazioni di sicurezza dell'Autorità.
1/5/2025, 1:39:05 PM
Urgente | Brigate Mujahideen: abbiamo bombardato con colpi di mortaio il quartier generale di comando e controllo nemico nel Jabalia Services Club, a nord della Striscia di Gaza.
1/5/2025, 1:42:53 PM
Urgente | Salute mondiale: condanniamo la messa fuori servizio dell’ospedale Kamal Adwan e abbiamo verificato 50 attacchi israeliani contro ospedali dall’ottobre 2024.
1/5/2025, 1:56:07 PM
Urgente | L'occupazione effettua nuovi bombardamenti ed esplosioni nella città di Shihin, nel sud del Libano.
1/6/2025, 7:46:17 AM
Urgente| Traduzione di Quds: È stato trovato un altro veicolo con a bordo un colono gravemente ferito, portando a 7 il numero delle persone ferite nell'operazione, di cui 3 con ferite gravi.