logo

themilitary.news

Notizie militari in tempo reale

Data di pubblicazione: 1/16/2025, 3:09:00 AM
1/16/2025, 3:09:00 AM
“Le mie figlie sono sotto le macerie”. Una madre aspetta che i suoi figli vengano tirati fuori da sotto le macerie della loro casa dopo che è stata bombardata dall’occupazione a Gaza City, poco tempo fa.
original
"بناتي تحت الردم".. أم تنتظر اخراج أطفالها من تحت ركام منزلهم بعد قصفه من قبل الاحتلال في مدينة غزة، قبل قليل.
en
English
"My daughters are under the rubble".. A mother waits to pull her children out from under the rubble of their home after it was bombed by the occupation in Gaza City, a short while ago.
zh-CN
Chinese
“我的女儿们在废墟之下”……不久前,加沙城的家园遭到占领军的轰炸,一位母亲等着把她的孩子们从废墟中救出来。
pt
Portuguese
"Minhas filhas estão sob os escombros". Uma mãe espera para tirar seus filhos de debaixo dos escombros de sua casa depois que ela foi bombardeada pela ocupação na Cidade de Gaza, há pouco tempo.
es
Spanish
"Mis hijas están bajo los escombros"... Una madre espera sacar a sus hijas de debajo de los escombros de su casa después de que fuera bombardeada por la ocupación en la ciudad de Gaza, hace poco tiempo.
ru
Russian
«Мои дочери под завалами». Мать ждет, чтобы вытащить своих детей из-под обломков их дома после того, как он был разбомблен оккупационными войсками в городе Газа некоторое время назад.
hi
Hindi
"मेरी बेटियां मलबे के नीचे हैं".. एक मां अपने बच्चों को मलबे के नीचे से बाहर निकालने के लिए इंतजार कर रही है, कुछ समय पहले गाजा शहर में कब्जे के दौरान उनके घर पर बमबारी की गई थी।
fr
French
« Mes filles sont sous les décombres »... Une mère attend de sortir ses enfants des décombres de leur maison après qu'elle ait été bombardée par l'occupation dans la ville de Gaza, il y a peu de temps.
ar
English
"بناتي تحت الردم".. أم تنتظر اخراج أطفالها من تحت ركام منزلهم بعد قصفه من قبل الاحتلال في مدينة غزة، قبل قليل.
de
German
„Meine Töchter liegen unter den Trümmern.“ Eine Mutter wartet darauf, dass ihre Kinder unter den Trümmern ihres Hauses hervorgeholt werden, nachdem es vor Kurzem von der Besatzung in Gaza-Stadt bombardiert wurde.
ja
Japanese
「娘たちは瓦礫の下にいます」。少し前にガザ市で占領軍による爆撃を受けた自宅の瓦礫の下から子供たちを救い出すのを待つ母親。
nl
Dutch
"Mijn dochters liggen onder het puin".. Een moeder wacht om haar kinderen onder het puin vandaan te halen van hun huis, nadat het kort geleden door de bezetting in Gaza-Stad werd gebombardeerd.
el
Greek
«Οι κόρες μου είναι κάτω από τα ερείπια».. Μια μητέρα περιμένει να βγάλει τα παιδιά της κάτω από τα ερείπια του σπιτιού τους μετά τον βομβαρδισμό από την κατοχή στην πόλη της Γάζας, πριν από λίγο.

12/30/2024, 12:59:04 PM
Image 2024-12-30T12:59:04
Urgente| Brigate Al-Nasser Salah al-Din e Brigate martire Izz al-Din al-Qassam: abbiamo bombardato una posizione di veicoli e soldati nemici nella rotatoria di Abu Sharkh, a ovest del campo di Jabalia, con colpi di mortaio da 80 mm.
12/30/2024, 1:07:24 PM
Image 2024-12-30T13:07:24
L'Iran si infiltra nello stato occupante... rivelando una nuova rete di spionaggio i dettagli: https://qudsn.co/post/208290
12/30/2024, 1:12:38 PM
Image 2024-12-30T13:12:38
8 soldati dell'occupazione sono rimasti gravemente feriti; A seguito dell'esplosione di un proiettile nella Striscia di Gaza settentrionale
12/30/2024, 1:13:34 PM
Image 2024-12-30T13:13:34
Il discorso della sconfitta e della sottomissione: come viene rimodellata la coscienza palestinese per criminalizzare la resistenza? i dettagli: https://qudsn.co/post/208291
12/30/2024, 1:24:41 PM
Image 2024-12-30T13:24:41
Come si muore di freddo nella Striscia di Gaza?