Urgente AL -Manar Corrispondent: il popolo della città di Hala sta avanzando in città dopo aver attraversato il checkpoint dell'esercito libanese e le berme sporche che l'occupazione collocava nel mezzo della strada, e finora non c'è traccia per le forze di occupazione.
original
🔴 عاجل | مراسل المنار: اهالي بلدة حولا يتقدمون الى داخل البلدة بعد تخطي حاجز الجيش اللبناني والسواتر الترابية التي وضعها الاحتلال وسط الطريق ولا اثر حتى الان لقوات الاحتلال
English
Urgent Al -Manar correspondent: The people of the town of Hala are advancing into the town after crossing the Lebanese army checkpoint and the dirt berms that the occupation placed in the middle of the road, and there is no trace so far for the occupation forces.
Urgente Al -Manar Correspondente: O povo da cidade de Hala está avançando para a cidade depois de atravessar o posto de controle do exército libanês e os bermas de sujeira que a ocupação colocou no meio da estrada, e não há vestígios até agora para as forças de ocupação.
Spanish
Urgente Corresponsal de Al -Manar: La gente de la ciudad de Hala está avanzando hacia la ciudad después de cruzar el punto de control del ejército libanés y las bermas de tierra que la ocupación colocó en el medio del camino, y hasta ahora no hay rastro para las fuerzas de ocupación.
Russian
Срочный Корреспондент Al -Manar: жители города Хала продвигаются в город после пересечения контрольно -пропускной пункты ливанской армии и грязных берм, которые оккупация помещается в середину дороги, и до сих пор нет следов для оккупационных сил.
Hindi
अति आवश्यक Al -Manar संवाददाता: हला शहर के लोग लेबनानी सेना की चौकी और गंदगी बरमों को पार करने के बाद शहर में आगे बढ़ रहे हैं जो सड़क के बीच में रखा गया कब्जा है, और कब्जे वाले बलों के लिए अभी तक कोई निशान नहीं है।
French
Urgent Correspondant d'Al-Manar: Les habitants de la ville de Hala avancent dans la ville après avoir traversé le point de contrôle de l'armée libanaise et les bermes de saleté que l'occupation a placée au milieu de la route, et il n'y a pas de trace jusqu'à présent pour les forces d'occupation.
English
🔴 عاجل | مراسل المنار: اهالي بلدة حولا يتقدمون الى داخل البلدة بعد تخطي حاجز الجيش اللبناني والسواتر الترابية التي وضعها الاحتلال وسط الطريق ولا اثر حتى الان لقوات الاحتلال
German
Dringend AL -MANAR -Korrespondent: Die Menschen in der Stadt Hala gehen in die Stadt ein, nachdem sie den Checkpoint der libanesischen Armee und die Schmutzber, die die Besatzung mitten auf der Straße platziert, überquert haben, und es gibt so weit für die Besatzungskräfte keine Spur.
Dringend Al -Manar Correspondent: De mensen van de stad Hala gaan de stad in na het oversteken van het Libanese legercontrolepunt en de vuilberms die de bezetting in het midden van de weg heeft geplaatst, en er is tot nu toe geen spoor voor de bezettingskrachten.
Greek
Επείγων Al -Manar Ανταποκριτής: Οι άνθρωποι της πόλης Hala προχωρούν στην πόλη μετά τη διέλευση του Λιβανέζικου Στρατού σημείου ελέγχου και των βομβαρδισμών που τοποθετείται το επάγγελμα στη μέση του δρόμου και δεν υπάρχει κανένα ίχνος μέχρι στιγμής για τις δυνάμεις κατοχής.
12/30/2024, 12:53:18 PM
🔴Urgente | Fonti ebraiche: Il numero delle vittime tra l'esercito di occupazione nel nord della Striscia di Gaza è salito a 8
12/30/2024, 1:37:21 PM
🔴Urgente | Sheikh Damoush: La ricostruzione è una responsabilità nazionale, ma ciò non esonera lo Stato dalle sue responsabilità
12/30/2024, 1:38:34 PM
🔴Urgente | Sheikh Damoush: È in corso un'indagine attenta condotta da organismi tecnici specializzati come le società “Memaar” e “Arsh” nelle aree colpite, e abbiamo dato priorità all'accoglienza delle famiglie le cui case sono state completamente distrutte.
12/30/2024, 1:38:40 PM
🔴Urgente | Sheikh Damoush: Il Segretario Generale ha formato un comitato il cui compito è supervisionare la ricostruzione
12/30/2024, 1:39:19 PM
🔴Urgente | Sheikh Damoush: Diciamo alla nostra gente dei villaggi di confine che li ricostruiremo, se Dio vuole