Prima degli attacchi, sono state adottate numerose misure per ridurre il rischio di danni ai civili, tra cui l'impiego di armi di precisione, sorveglianza aerea e ulteriori informazioni di intelligence.
L'organizzazione terroristica Hamas viola sistematicamente il diritto internazionale e sfrutta crudelmente le istituzioni civili e la popolazione come scudi umani per atti terroristici. Le IDF continueranno ad agire con forza e determinazione contro le organizzazioni terroristiche.
original
טרם התקיפות ננקטו צעדים רבים כדי לצמצם את הסיכוי לפגיעה באזרחים, לרבות שימוש בחימוש מדויק, תצפית מהאוויר ומידע מודיעיני נוסף.
ארגון הטרור חמאס מפר באופן שיטתי את הדין הבין לאומי, תוך ניצול אכזרי של מוסדות אזרחיים והאוכלוסייה כמגן אנושי לפעולות טרור. צה״ל ימשיך לפעול בעוצמה ובנחישות כנגד ארגוני הטרור.
English
Prior to the attacks, many steps were taken to reduce the chance of harming civilians, including the use of precision weapons, aerial surveillance, and additional intelligence.
The Hamas terrorist organization systematically violates international law, while brutally exploiting civilian institutions and the population as human shields for terrorist operations. The IDF will continue to act forcefully and decisively against the terrorist organizations.
Antes dos ataques, muitas medidas foram tomadas para reduzir a chance de ferir civis, incluindo o uso de armas de precisão, vigilância aérea e informações adicionais de inteligência.
A organização terrorista Hamas viola sistematicamente o direito internacional, ao mesmo tempo em que explora cruelmente instituições civis e a população como escudos humanos para atos terroristas. As IDF continuarão a agir com força e determinação contra organizações terroristas.
Spanish
Antes de los ataques, se tomaron muchas medidas para reducir las posibilidades de dañar a civiles, incluido el uso de armamento de precisión, observación aérea e información de inteligencia adicional.
La organización terrorista Hamás viola sistemáticamente el derecho internacional, explotando brutalmente a las instituciones civiles y a la población como escudos humanos para actos terroristas. Las FDI seguirán actuando con fuerza y determinación contra las organizaciones terroristas.
Russian
Перед атаками были приняты многочисленные меры для снижения вероятности причинения вреда гражданскому населению, включая использование высокоточного оружия, воздушное наблюдение и дополнительную разведывательную информацию.
Террористическая организация ХАМАС систематически нарушает международное право, жестоко используя гражданские институты и население в качестве живого щита для совершения террористических актов. Армия обороны Израиля продолжит действовать решительно и решительно против террористических организаций.
Hindi
हमलों से पहले, नागरिकों को नुकसान पहुंचाने की संभावना को कम करने के लिए कई कदम उठाए गए थे, जिनमें सटीक हथियार, हवाई निगरानी और अतिरिक्त खुफिया जानकारी का उपयोग शामिल था।
आतंकवादी संगठन हमास व्यवस्थित रूप से अंतरराष्ट्रीय कानून का उल्लंघन करता है, आतंकवादी कृत्यों के लिए मानव ढाल के रूप में नागरिक संस्थानों और आबादी का बेरहमी से शोषण करता है। आईडीएफ आतंकवादी संगठनों के खिलाफ ताकत और दृढ़ संकल्प के साथ कार्रवाई करना जारी रखेगा।
French
Avant les attaques, de nombreuses mesures ont été prises pour réduire les risques de blesser des civils, notamment l’utilisation d’armes de précision, la surveillance aérienne et des renseignements supplémentaires.
L’organisation terroriste Hamas viole systématiquement le droit international, tout en exploitant cruellement les institutions civiles et la population comme boucliers humains pour ses actes terroristes. L’armée israélienne continuera d’agir avec force et détermination contre les organisations terroristes.
English
قبل الهجمات، تم اتخاذ العديد من الخطوات لتقليل فرص إلحاق الأذى بالمدنيين، بما في ذلك استخدام الأسلحة الدقيقة، والمراقبة الجوية، ومعلومات استخباراتية إضافية.
تنتهك منظمة حماس الإرهابية القانون الدولي بشكل منهجي، بينما تستغل بوحشية المؤسسات المدنية والسكان كدروع بشرية لأعمال إرهابية. سيواصل جيش الدفاع الإسرائيلي العمل بقوة وتصميم ضد المنظمات الإرهابية.
German
Im Vorfeld der Angriffe wurden zahlreiche Maßnahmen ergriffen, um die Gefahr einer Gefährdung der Zivilbevölkerung zu verringern. Dazu gehörten der Einsatz von Präzisionswaffen, Luftüberwachung und zusätzliche Geheimdienstinformationen.
Die Terrororganisation Hamas verstößt systematisch gegen das Völkerrecht und missbraucht zivile Institutionen und die Bevölkerung auf grausame Weise als menschliche Schutzschilde für Terroranschläge. Die israelischen Streitkräfte werden weiterhin mit Kraft und Entschlossenheit gegen Terrororganisationen vorgehen.
Vóór de aanslagen werden er veel maatregelen genomen om de kans op letsel bij burgers te verkleinen, waaronder het gebruik van precisiewapens, luchtbewaking en aanvullende inlichtingeninformatie.
De terroristische organisatie Hamas schendt systematisch het internationaal recht en misbruikt burgerinstellingen en de bevolking op wrede wijze als menselijk schild voor terroristische daden. Het Israëlische leger zal met kracht en vastberadenheid blijven optreden tegen terroristische organisaties.
Greek
Πριν από τις επιθέσεις, ελήφθησαν πολλά μέτρα για τη μείωση της πιθανότητας πρόκλησης βλάβης αμάχων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης όπλων ακριβείας, εναέριας παρατήρησης και πρόσθετων πληροφοριών πληροφοριών.
Η τρομοκρατική οργάνωση Χαμάς παραβιάζει συστηματικά το διεθνές δίκαιο, εκμεταλλευόμενη βάναυσα τους πολιτικούς θεσμούς και τον πληθυσμό ως ανθρώπινες ασπίδες για τρομοκρατικές ενέργειες. Το IDF θα συνεχίσει να ενεργεί με δύναμη και αποφασιστικότητα κατά των τρομοκρατικών οργανώσεων.
12/30/2024, 2:48:31 PM
Lucidare le impugnature:
È così che la guerra incide sull'addestramento dell'unità più “esplosa”.
https://www.idf.il/260938
1/29/2025, 6:38:40 PM
Portavoce delle IDF:
Nelle ultime ore le IDF sono state impegnate a rimuovere i sospettati che rappresentavano una minaccia per le forze che operavano nella Striscia di Gaza.
Un aereo dell'aeronautica militare ha aperto il fuoco per respingere un veicolo sospetto che si stava dirigendo verso nord dal centro della Striscia di Gaza senza ispezione, in un'area non autorizzata al passaggio secondo l'accordo, violando così le linee guida concordate. Il veicolo continuò a muoversi verso nord.
Inoltre, le forze dell'IDF hanno condotto azioni di fuoco evasive in diverse zone della Striscia di Gaza per respingere i sospettati che si stavano dirigendo verso di loro e rappresentavano una minaccia per i combattenti presenti nella zona.
Le IDF sono determinate a implementare pienamente i termini dell'accordo per restituire i rapiti, pronte a qualsiasi scenario, e continueranno a prendere tutte le misure necessarie per rimuovere qualsiasi minaccia immediata per i soldati delle IDF.
Le IDF invitano ancora una volta i residenti di Gaza a obbedire alle loro istruzioni e a non avvicinarsi alle forze dispiegate nella zona.
12/30/2024, 3:56:25 PM
In allegato si trova una dichiarazione del portavoce dell'IDF riguardante il nome dell'astronauta dell'IDF la cui famiglia è stata informata: https://IDFANC.activetrail.biz/ANC3012202475644
In allegato il link al sito web dell'IDF, dove sono pubblicati e aggiornati i dettagli e le foto delle vittime: https://www.idf.il/59780
Nell'incidente in cui cadde il defunto sergente Uriel Peretz, tre soldati del battaglione Netzah Yehuda, brigata Kafir, rimasero gravemente feriti.
I combattenti sono stati evacuati per ricevere cure mediche in un ospedale, le loro famiglie sono state informate.
12/30/2024, 4:05:46 PM
Portavoce dell'IDF:
È stato attivato un avviso di blackout, i dettagli sono in fase di revisione.
12/30/2024, 4:11:33 PM
Portavoce dell'IDF:
In seguito all'allarme attivato durante la lotteria delle 18:02, è stato rilevato un lancio dal centro della Striscia di Gaza che è caduto in un'area aperta.
Non ci sono vittime.