Il combattente Falahod che ha perso 15 amici, continua a loro nome:
"Si alza un'onda e poi - boom. Quella è l'ultima volta che ho sentito la sua voce"
https://www.idf.il/258462
original
לוחם הפלחו"ד שאיבד 15 חברים, ממשיך למענם:
"גל עולה בקשר, ואז - בום. זו הפעם האחרונה ששמעתי את הקול שלו"
https://www.idf.il/258462
English
The Faluhod fighter who lost 15 comrades continues on their behalf:
"A wave comes up in the air, and then - boom. That's the last time I heard his voice"
https://www.idf.il/258462
O lutador Falahod que perdeu 15 amigos continua em nome deles:
"Uma onda surge e então - bum. Foi a última vez que ouvi a voz dele"
https://www.idf.il/258462
Spanish
El luchador de Falahod que perdió a 15 amigos continúa en su nombre:
"Se levanta una ola y luego... boom. Esa fue la última vez que escuché su voz"
https://www.idf.il/258462
Russian
Боец Фалахода, потерявший 15 друзей, продолжает от их имени:
«Поднимается волна, а потом — бум. Это последний раз, когда я слышу его голос»
https://www.idf.il/258462
Hindi
फलाहोद सेनानी, जिसने 15 दोस्तों को खो दिया, उनकी ओर से जारी है:
"एक लहर आती है, और फिर - उफान। आखिरी बार मैंने उसकी आवाज़ सुनी थी"
https://www.idf.il/258462
French
Le combattant Falahod qui a perdu 15 amis, poursuit en leur nom :
"Une vague arrive, et puis - boum. C'est la dernière fois que j'entends sa voix"
https://www.idf.il/258462
English
مقاتل الفلاحود الذي فقد 15 من أصدقائه يواصل الدفاع عنهم:
"تأتي موجة، ثم - دوي. هذه آخر مرة سمعت فيها صوته"
https://www.idf.il/258462
German
Der Falahod-Kämpfer, der 15 Freunde verloren hat, fährt in ihrem Namen fort:
„Eine Welle kommt und dann – bumm. Das ist das letzte Mal, dass ich seine Stimme gehört habe.“
https://www.idf.il/258462
De Falahod-strijder die vijftien vrienden verloor, vervolgt namens hen:
"Er komt een golf op, en dan - boem. Dat is de laatste keer dat ik zijn stem hoorde"
https://www.idf.il/258462
Greek
Ο μαχητής Falahod που έχασε 15 φίλους, συνεχίζει για λογαριασμό τους:
"Ένα κύμα ανεβαίνει, και μετά - μπουμ. Αυτή είναι η τελευταία φορά που άκουσα τη φωνή του"
https://www.idf.il/258462
1/10/2025, 7:03:24 AM
Dichiarazione congiunta del portavoce delle IDF e del portavoce dello Shin Bet:
Dopo aver completato il processo di identificazione da parte dell'Istituto nazionale di medicina legale e della polizia israeliana, i rappresentanti dell'IDF hanno informato questa mattina (venerdì) la famiglia Al-Ziyadnah che il loro figlio Hamza, il defunto, rapito nella Striscia di Gaza, è stato ucciso da Hamas. cattività.
Nell'ambito delle attività condotte dalle IDF e dallo Shin Bet negli ultimi giorni nella Striscia di Gaza, le forze hanno localizzato e riportato in territorio israeliano i corpi dei defunti Youssef e Hamza Al-Ziyadnah, da un tunnel sotterraneo nella zona di Rafah.
Hamza e Yousef sono stati rapiti vivi il 7 ottobre e uccisi durante la prigionia di Hamas.
Le IDF e lo Shin Bet condividono il dolore della famiglia in questo momento difficile.
Le IDF e lo Shin Bet stanno facendo tutto il possibile per riportare indietro tutti i rapiti il più rapidamente possibile.
1/10/2025, 7:31:32 AM
Portavoce delle IDF:
Il Capo di Stato Maggiore sostiene e rafforza l'importante lavoro del Maggiore Generale David Zini per reclutare membri della comunità Haredi. L'IDF considera con severità e condanna qualsiasi comportamento violento nei confronti dei suoi servitori che lavorano giorno e notte per la sicurezza dello Stato e dei suoi cittadini .