आईडीएफ प्रवक्ता:
चीफ ऑफ स्टाफ की नीति के अनुसार, शोक संतप्त परिवारों के साथ पारदर्शी तरीके से कार्य करने के लिए, और पर्यवेक्षक परिवारों को उस संबंध की आवाज़ को व्यक्त करने का निर्देश देने के बाद जिसमें उनके प्रियजनों को सुना जाता है, रब्बी एकेए, मेजर जनरल दादो बार कलीफा को अधिकृत करने का निर्देश दिया गया वे सभी शोक संतप्त परिवार जिनके प्रियजनों की मृत्यु 7 अक्टूबर को हुई, ऑनलाइन रिकॉर्ड की गई अंतिम आवाज सुनने के लिए, जांच की प्रगति के अनुसार 7 अक्टूबर की सुबह से पहले आईडीएफ से संपर्क करें, यदि वे रुचि रखते हैं और समन्वय में हैं ई ड फ
इन वोटों के दस्तावेज को शोक संतप्त परिवारों को हस्तांतरित करने का कोई भी अनुरोध इसके लिए आवश्यक अनुमोदन प्रक्रिया से गुजरेगा, जैसा कि इस प्रकार के किसी भी अनुरोध में किया जाता है।
आईडीएफ शोक संतप्त परिवारों के लिए प्रतिबद्ध है और जिस तरह से चीजें अब तक चल रही हैं उसके लिए खेद है, आईडीएफ उनका समर्थन करना जारी रखेगा और उनके प्रति पारदर्शी और चौकस तरीके से कार्य करेगा।
original
דובר צה״ל:
בהתאם למדיניות הרמטכ״ל, לפעול בשקיפות מול המשפחות השכולות ולאחר שהנחה להעביר למשפחות התצפיתניות את קולות הקשר בהם נשמעות יקירותיהן, ר׳ אכ״א, אלוף דדו בר כליפא, הנחה לאשר לכלל המשפחות השכולות אשר יקיריהם נפלו בשבעה באוקטובר לשמוע את הקולות האחרונים המתועדים ברשת הקשר הצה״לית טרום בוקר ה-7 באוקטובר בהתאם להתקדמות התחקירים, במידה ויהיו מעוניינים ובתיאום עם צה״ל.
כל בקשה להעברת תיעוד קולות אלו לידי המשפחות השכולות, תעבור את הליך האישור הנדרש לכך, כפי שמתבצע בכל בקשה מסוג זה.
צה״ל מחויב למשפחות השכולות ומצר על האופן בו הדברים התנהלו עד עתה, צה״ל ימשיך ללוותן ולפעול בשקיפות ובקשב אליהן.
English
IDF Spokesperson:
In accordance with the Chief of Staff's policy to act transparently with the bereaved families, and after instructing to transfer to the observing families the communication sounds in which their loved ones are heard, the Commander of the IDF, Maj. Gen. Dado Bar Khalifa, instructed to authorize all bereaved families whose loved ones fell on October 7 to hear the last voices recorded on the IDF communication network before the morning of October 7, depending on the progress of the investigations, if they are interested and in coordination with the IDF.
Any request to transfer the recording of these voices to the bereaved families will go through the required approval process, as is done with any request of this type.
The IDF is committed to the bereaved families and regrets the way things have been conducted so far. The IDF will continue to accompany them and act transparently and attentively towards them.
Porta-voz da IDF:
De acordo com a política do Chefe do Estado-Maior, de agir de forma transparente com as famílias enlutadas, e após instruir as famílias observantes a transmitirem as vozes da ligação em que os seus entes queridos são ouvidos, o Rabino AKA, Major General Dado Bar Kalifa, instruiu a autorizar todas as famílias enlutadas cujos entes queridos morreram no dia 7 de outubro para ouvir as últimas vozes gravadas online. As IDF entrarão em contato antes da manhã do dia 7 de outubro de acordo com o andamento das investigações, se estiverem interessados e em coordenação com FDI
Qualquer solicitação de transferência da documentação desses votos às famílias enlutadas passará pelo procedimento de aprovação necessário para tal, como é feito em qualquer solicitação deste tipo.
A IDF está comprometida com as famílias enlutadas e lamenta a forma como as coisas têm corrido até agora. A IDF continuará a apoiá-las e a agir com transparência e atenção para com elas.
Spanish
Portavoz de las FDI:
De acuerdo con la política del Jefe de Estado Mayor de actuar de forma transparente con las familias en duelo, y después de instruir a las familias observantes a transmitir las voces de la conexión en la que se escucha a sus seres queridos, el rabino AKA, mayor general Dado Bar Kalifa, ordenó autorizar todas las familias afligidas cuyos seres queridos murieron el 7 de octubre para escuchar las últimas voces grabadas en línea. Las FDI se pondrán en contacto antes de la mañana del 7 de octubre de acuerdo con el progreso de las investigaciones, si están interesados y en coordinación con FDI
Cualquier solicitud de traslado de la documentación de estos votos a las familias en duelo pasará por el procedimiento de aprobación requerido para ello, como se hace en cualquier solicitud de este tipo.
Las FDI están comprometidas con las familias afligidas y lamentan la forma en que han ido las cosas hasta ahora, las FDI continuarán apoyándolas y actuando de manera transparente y atenta con ellas.
Russian
Представитель ЦАХАЛа:
В соответствии с политикой начальника штаба действовать открыто с семьями погибших и после указания соблюдающим семьям доносить голоса о связи, в которой слышны их близкие, раввин АКА, генерал-майор Дадо Бар Калифа, поручил разрешить все семьи погибших, чьи близкие умерли седьмого октября, чтобы услышать последние голоса, записанные онлайн. Контакт с ЦАХАЛом до утра 7 октября в соответствии с ходом расследования, если они заинтересованы и по согласованию с ЦАХАЛ
Любой запрос на передачу документации об этих голосах семьям погибших будет проходить необходимую для этого процедуру утверждения, как это делается в любом запросе такого типа.
Армия обороны Израиля предана семьям погибших и сожалеет о том, как обстоят дела до сих пор. Армия обороны Израиля будет продолжать поддерживать их и действовать по отношению к ним прозрачно и внимательно.
French
Porte-parole de Tsahal :
Conformément à la politique du chef d'état-major, d'agir en toute transparence avec les familles endeuillées, et après avoir demandé aux familles observatrices de transmettre les voix de la connexion dans laquelle leurs proches sont entendus, le Rabbin AKA, Général-Major Dado Bar Kalifa, a chargé d'autoriser toutes les familles endeuillées dont les proches sont décédés le 7 octobre pour entendre les dernières voix enregistrées en ligne. Les FDI contactent avant le 7 octobre au matin en fonction de l'avancement des enquêtes, si elles sont intéressées et en coordination avec FDI
Toute demande de transfert des documents de ces votes aux familles endeuillées passera par la procédure d'approbation requise à cet effet, comme c'est le cas pour toute demande de ce type.
Tsahal s'engage auprès des familles endeuillées et regrette la façon dont les choses se sont déroulées jusqu'à présent. Tsahal continuera à les soutenir et à agir de manière transparente et attentive à leur égard.
English
المتحدث باسم الجيش الإسرائيلي:
وفقًا لسياسة رئيس الأركان، للعمل بشفافية مع العائلات الثكلى، وبعد توجيه العائلات الملتزمة بنقل أصوات الاتصال الذي يُسمع من خلاله أحبائهم، أصدر الحاخام المعروف أيضًا باسم اللواء دادو بار خليفة تعليماته بالتفويض لجميع العائلات الثكلى التي توفي أحباؤها في السابع من أكتوبر، لسماع آخر الأصوات المسجلة عبر الإنترنت، وسيقوم الجيش الإسرائيلي بالاتصال قبل صباح 7 أكتوبر وفقًا لسير التحقيقات، إذا كانوا مهتمين وبالتنسيق مع جيش الدفاع الإسرائيلي
وأي طلب لنقل توثيق هذه الأصوات إلى العائلات الثكلى سيمر بإجراءات الموافقة المطلوبة لذلك، كما يتم في أي طلب من هذا النوع.
إن جيش الدفاع الإسرائيلي ملتزم تجاه العائلات الثكلى ويأسف للطريقة التي تسير بها الأمور حتى الآن، وسيواصل جيش الدفاع الإسرائيلي دعمهم والتصرف معهم بشفافية واهتمام.
German
IDF-Sprecher:
In Übereinstimmung mit der Politik des Stabschefs, transparent mit den trauernden Familien umzugehen, und nach der Anweisung, den beobachtenden Familien die Geräusche der Kommunikation zu übermitteln, in denen ihre Lieben zu hören sind, hat der Kommandeur der IDF, Generalmajor Dado Bar Khalifa wies an, allen Hinterbliebenen, deren Angehörige am 7. Oktober gefallen sind, zu ermöglichen, die letzten aufgezeichneten Geräusche im Netzwerk anzuhören. Die IDF wird sie vor dem Morgen des 7. Oktober kontaktieren, je nach Fortschritt der Ermittlungen, falls sie Interesse haben. und in Abstimmung mit der IDF.
Jeder Antrag auf Übertragung der Aufzeichnung dieser Stimmen an die Hinterbliebenen durchläuft wie jeder Antrag dieser Art den erforderlichen Genehmigungsprozess.
Die israelischen Streitkräfte fühlen sich den trauernden Familien verpflichtet und bedauern die bisherige Vorgehensweise. Die israelischen Streitkräfte werden sie weiterhin begleiten und ihnen gegenüber transparent und aufmerksam vorgehen.
Italian
Portavoce dell'IDF:
In conformità con la politica del Capo di Stato Maggiore, per agire in modo trasparente con le famiglie in lutto e dopo aver incaricato le famiglie osservanti di trasmettere le voci del collegamento in cui vengono ascoltati i loro cari, il rabbino AKA, maggiore generale Dado Bar Kalifa, ha incaricato di autorizzare tutte le famiglie in lutto i cui cari sono morti il 7 ottobre per ascoltare le ultime voci registrate online. L'IDF si metterà in contatto prima della mattina del 7 ottobre in base allo stato di avanzamento delle indagini, se interessati e in coordinamento con IDF
Qualsiasi richiesta di trasferimento della documentazione di questi voti alle famiglie in lutto passerà attraverso la procedura di approvazione a ciò prevista, come avviene per qualsiasi richiesta di questo tipo.
L'IDF è impegnata nei confronti delle famiglie in lutto e si rammarica di come sono andate le cose finora, continuerà a sostenerli e ad agire in modo trasparente e attento nei loro confronti.
IDF-woordvoerder:
In overeenstemming met het beleid van de stafchef, om transparant te handelen met de nabestaanden, en na de oplettende families te hebben geïnstrueerd om de stemmen over te brengen van de verbinding waarin hun dierbaren worden gehoord, gaf rabbijn AKA, generaal-majoor Dado Bar Kalifa, opdracht om toestemming te geven alle nabestaanden wier dierbaren op 7 oktober zijn gestorven om de laatste stemmen online te horen die zijn opgenomen. Het IDF neemt vóór de ochtend van 7 oktober contact op in overeenstemming met de voortgang van het onderzoek, als ze geïnteresseerd zijn en in coördinatie met IDF
Elk verzoek om de documentatie van deze stemmen over te dragen aan de nabestaanden zal de daarvoor vereiste goedkeuringsprocedure doorlopen, zoals dat bij elk verzoek van dit type het geval is.
De IDF is toegewijd aan de nabestaanden en betreurt de manier waarop de zaken tot nu toe zijn gegaan. De IDF zal hen blijven steunen en transparant en aandachtig naar hen handelen.
Greek
Εκπρόσωπος του IDF:
Σύμφωνα με την πολιτική του Αρχηγού του Επιτελείου, να ενεργεί με διαφάνεια με τις οικογένειες των πενθούντων και αφού έδωσε εντολή στις προσεκτικές οικογένειες να μεταφέρουν τις φωνές της σύνδεσης στην οποία ακούγονται τα αγαπημένα τους πρόσωπα, ο Ραβίνος AKA, Υποστράτηγος Dado Bar Kalifa, έδωσε εντολή να εξουσιοδοτήσει όλες οι οικογένειες των πενθούντων των οποίων τα αγαπημένα πρόσωπα πέθαναν στις 7 Οκτωβρίου για να ακούσουν τις τελευταίες φωνές που ηχογραφήθηκαν στο διαδίκτυο. IDF
Οποιοδήποτε αίτημα για μεταφορά της τεκμηρίωσης αυτών των ψήφων στις οικογένειες των πενθούντων θα περάσει από τη διαδικασία έγκρισης που απαιτείται για αυτό, όπως γίνεται σε οποιοδήποτε αίτημα αυτού του τύπου.
Το IDF είναι αφοσιωμένο στις οικογένειες των πενθούντων και λυπάται για τον τρόπο που έχουν πάει τα πράγματα μέχρι τώρα, το IDF θα συνεχίσει να τις υποστηρίζει και να ενεργεί με διαφάνεια και προσοχή απέναντί τους.
2/3/2025, 6:32:42 AM
आईडीएफ प्रवक्ता:
*होम फ्रंट कमांड सायरन परीक्षण आज हर्ज़लिया शहर में होगा*
होम फ्रंट कमांड सायरन परीक्षण आज (सोमवार) 11:05 बजे हर्ज़लिया सेंट्रल - गैलिली सागर में और 11:10 बजे हर्ज़लिया वेस्ट में होगा।
यदि वास्तविक अलार्म बजता है, तो एक अतिरिक्त अलार्म बजेगा, तथा उसी समय होम फ्रंट कमांड ऐप और पूरक चेतावनी माध्यमों के माध्यम से भी अलर्ट बज जाएगा।
अतिरिक्त जानकारी होम फ्रंट कमांड हॉटलाइन 104, व्हाट्सएप संदेश 052-9104104, राष्ट्रीय पोर्टल oref.org.il, तथा सोशल मीडिया से प्राप्त की जा सकती है।
2/3/2025, 11:01:19 AM
आतंकवादी बुनियादी ढांचे और हथियार डिपो का विनाश:
दक्षिणी लेबनान में डिवीजन 91 की गतिविधियाँ। वृत्तचित्र देखें
https://www.idf.il/267753
2/3/2025, 1:34:09 PM
उन्होंने हिज़्बुल्लाह की रॉकेट इकाई पर नज़र रखी:
"यही वह क्षण है", "पंक्तियाँ मिटाना" और "गदीद तामर्स"। वे ऑपरेशन जो रडार से छूट गए
2/3/2025, 1:41:58 PM
उन्होंने हिज़्बुल्लाह की रॉकेट इकाई पर नज़र रखी:
"यही वह क्षण है" और "पंक्तियाँ हटाना" के बीच। उन सौदों पर एक नज़र जो नज़रअंदाज़ हो गए
https://www.idf.il/267734
2/3/2025, 2:42:35 PM
आईडीएफ प्रवक्ता:
सेंट्रल कमांड के कमांडर ने जेनिन में आतंकवादी हमले को अंजाम देने वाले आतंकवादी नडाल अमर के अपार्टमेंट को जब्त करने और ध्वस्त करने के आदेश पर हस्ताक्षर किए, जिसमें दिवंगत कैप्टन एलोन स्कैगियो गिर गए और 16 अन्य लड़ाके घायल हो गए।
आज (सोमवार) जेनिन में उस अपार्टमेंट को जब्त करने और ध्वस्त करने का आदेश दिया गया जहां आतंकवादी नडाल अमर रहता था।
आतंकवादी ने एक अन्य आतंकवादी के साथ मिलकर 27 जून, 2024 को जेनिन में एक गंभीर आतंकवादी हमले को अंजाम दिया, जिसमें दिवंगत कैप्टन एलोन स्कागियो गिर गए और 16 अन्य लड़ाके घायल हो गए।