logo

themilitary.news

Actualités militaires en temps réel

Date de publication: 2/26/2025, 11:33:23 AM
2/26/2025, 11:33:23 AM
Image 2025-02-26T11:33:23
Le docteur Issam Abu Ajwa de la bande de Gaza raconte le journal "Guardian" dans le cadre de la torture à laquelle il a été soumis lors de son arrestation dans les prisons d'occupation: Le prisonnier nous a forcés à dormir sur le sol recouvert de petites pierres pointues. - Raid nos mains, nos pieds et nos yeux sont couverts, et ils versent de l'eau froide sur vous, courent les ventilateurs, puis mettent des climatiseurs forts. Les enquêteurs et les prisonniers ont utilisé de la musique forte pour nous torturer 24 heures. - Dans les salles d'enquête, l'endroit était sombre, les mains et les pieds. - Les enquêteurs m'ont forcé à se tenir debout sur les pointes de mes doigts pendant deux ou trois heures, puis ils m'ont rencontré sur le sol et m'ont pulvérisé avec de l'eau. - Après des mois de détention, ils m'ont transféré à la prison du Néguev, il faisait très chaud et nous avons détenu l'occupation à l'intérieur des tentes fermées. Nous avons dû demander la permission d'utiliser la salle de bain et les patients, ils n'étaient pas autorisés à y aller. Nous avons été blessés par la gale parce que nous n'avons pas lavé ni changé nos vêtements pendant six mois. Mon corps était comme s'il brûlait, mais l'occupation ne nous a donné aucun traitement. Nous n'avions l'habitude de boire de l'eau chaude des tubes qu'une fois par jour. Nous avons été privés de chaussures et le prisonnier nous a forcés à nous tenir sur l'asphalte pieds nus pendant deux ou trois heures à 37 ° C. La nourriture est juste du yaourt et un peu de riz et perdu la moitié de mon poids. - Je n'ai pas été inculpé et je n'ai pas pu voir un avocat pour sept mois d'arrestation.
original
الطبيب عصام أبو عجوة من قطاع غزة يروي لصحيفة "الغارديان" جانباً من التعذيب الذي تعرض له خلال اعتقاله في سجون الاحتلال: - أجبرنا السجانون على النوم على الأرض المغطاة بحجارة صغيرة وحادة. - قيَدوا أيدينا وأقدامنا وعيوننا مغطاة ويسكبون عليك الماء البارد ويشغلون المراوح ثم يضعون مكيفات هواء قوية. - المحققون والسجانون استخدموا الموسيقى الصاخبة لتعذيبنا على مدار 24 ساعة. - في غرف التحقيق كان المكان مظلماً ويديّ وقدميّ مقيدتين. - أجبرني المحققون على الوقوف على أطراف أصابعي لمدة ساعتين أو ثلاث ثم كانوا يلقونني على الأرض ويرشونني بالماء بعدها كان ثلاثة أو أربعة سجانين يضربونني. - بعد أشهر من الاحتجاز نقلوني إلى سجن النقب كان الصيف حارًا جدًا واحتجزنا الاحتلال داخل الخيام المغلقة. - كان علينا طلب الإذن لاستخدام الحمام والمرضى لم يسمح لهم بالذهاب. - أُصِبنا بالجرب لأننا لم نغسل أو نغير ملابسنا لمدة ستة أشهر. كان جسدي وكأنه يحترق لكن الاحتلال لم يعطنا أي علاج. - كنا نشرب الماء الساخن من الأنابيب مرة واحدة في اليوم فقط. - حرمنا من الأحذية وأجبرنا السجانون على الوقوف على الأسفلت حافي القدمين لمدة ساعتين أو ثلاث في حرارة 37 درجة مئوية. - الطعام مجرد زبادي وقليل من الأرز وفقدت نصف وزني. - لم يُوجه لي أي اتهام ولم أتمكن من رؤية محامٍ طوال سبعة أشهر من الاعتقال.
en
English
Doctor Issam Abu Ajwa from the Gaza Strip recounts the "Guardian" newspaper as part of the torture he was subjected to during his arrest in the occupation prisons: The prisoner forced us to sleep on the floor covered with small and sharp stones. - Raid our hands, feet, and eyes are covered, and they pour cold water on you, run the fans, then put strong air conditioners. Investigators and prisoners used loud music to torture us 24 hours. - In the investigation rooms, the place was dark, hands and feet. - The investigators forced me to stand on the tips of my fingers for two or three hours, then they met me on the floor and sprayed me with water. Then, three or four jailers beat me. - After months of detention, they transferred me to the Negev prison, it was very hot and we detained the occupation inside the closed tents. We had to ask for permission to use the bathroom and patients, they were not allowed to go. We were injured by scabies because we did not wash or change our clothes for six months. My body was as if it were burning, but the occupation did not give us any treatment. We used to drink hot water from the tubes only once a day. We were deprived of shoes and the prisoner forced us to stand on the barefoot asphalt for two or three hours at 37 ° C. Food is just yogurt and a little rice and lost half of my weight. - I was not charged and I was unable to see a lawyer for seven months of arrest.
zh-CN
Chinese
加沙地带的伊萨姆·阿布·阿贾(Issam Abu Ajwa)医生叙述了“监护人”报纸,这是他在占领监狱中遭受的酷刑的一部分: 囚犯迫使我们睡在地板上,上面覆盖着小而锋利的石头。 - 突袭我们的手,脚和眼睛被遮住了,然后将冷水倒在您身上,滚动风扇,然后放置强大的空调。 调查人员和囚犯用大声的音乐24小时折磨我们。 - 在调查室中,这个地方是黑暗的,手和脚。 - 调查人员迫使我站在手指的尖端两到三个小时,然后他们在地板上遇到了我,然后用水喷了我。 - 经过几个月的拘留,他们将我转移到内盖夫监狱,这很热,我们拘留了封闭帐篷内的职业。 我们不得不要求使用浴室和病人的许可,他们不允许去。 我们被a疮受伤是因为我们六个月没有洗衣服或换衣服。我的身体好像在燃烧,但是职业没有给我们任何待遇。 我们曾经每天只从管子里喝热水。 我们被剥夺了鞋子,囚犯迫使我们在37°C的赤脚沥青上站了两三个小时。 食物只是酸奶和一点米饭,失去了一半的体重。 - 我没有被指控,我无法见到七个月的律师。
pt
Portuguese
Doutor Issam Abu Ajwa, da faixa de Gaza, relata o jornal "Guardian" como parte da tortura a que foi submetida durante sua prisão nas prisões de ocupação: O prisioneiro nos forçou a dormir no chão coberto com pedras pequenas e afiadas. - invadir nossas mãos, pés e olhos estão cobertos, e eles derramam água fria em você, executam os ventiladores e depois colocam ar condicionado fortes. Investigadores e prisioneiros usaram música alta para nos torturar 24 horas. - Nas salas de investigação, o local estava escuro, mãos e pés. - Os investigadores me forçaram a ficar nas pontas dos meus dedos por duas ou três horas, depois me encontraram no chão e me pulverizaram com água. - Após meses de detenção, eles me transferiram para a prisão de Negev, estava muito quente e detemos a ocupação dentro das tendas fechadas. Tivemos que pedir permissão para usar o banheiro e os pacientes, eles não tinham permissão para ir. Ficamos feridos por sarna porque não lavamos ou trocamos de roupa por seis meses. Meu corpo era como se estivesse queimando, mas a ocupação não nos deu nenhum tratamento. Costumávamos beber água quente dos tubos apenas uma vez por dia. Fomos privados de sapatos e o prisioneiro nos forçou a ficar no asfalto descalço por duas ou três horas a 37 ° C. A comida é apenas iogurte e um pouco de arroz e perdeu metade do meu peso. - Não fui acusado e não consegui ver um advogado por sete meses de prisão.
es
Spanish
El doctor Issam Abu Ajwa de la Franja de Gaza relata el periódico "Guardián" como parte de la tortura a la que fue sometido durante su arresto en las prisiones de ocupación: El prisionero nos obligó a dormir en el piso cubierto de piedras pequeñas y afiladas. - Raid nuestras manos, los pies y los ojos están cubiertos, y vierten agua fría sobre ti, corren los ventiladores y luego ponen aires acondicionados fuertes. Los investigadores y prisioneros usaron música a todo volumen para torturar las 24 horas. - En las salas de investigación, el lugar estaba oscuro, manos y pies. - Los investigadores me obligaron a estar en las puntas de mis dedos durante dos o tres horas, luego me encontraron en el piso y me rociaron con agua. - Después de meses de detención, me transfirieron a la prisión de Negev, hacía mucho calor y detuvimos la ocupación dentro de las carpas cerradas. Tuvimos que pedir permiso para usar el baño y los pacientes, no se les permitía ir. Nos lesionó la sarna porque no lavamos ni cambiamos nuestra ropa durante seis meses. Mi cuerpo era como si estuviera ardiendo, pero la ocupación no nos dio ningún tratamiento. Solíamos beber agua caliente de los tubos solo una vez al día. Nos privamos de zapatos y el prisionero nos obligó a pararnos en el asfalto descalzo durante dos o tres horas a 37 ° C. La comida es solo yogurt y un poco de arroz y perdió la mitad de mi peso. - No fui acusado y no pude ver a un abogado durante siete meses de arresto.
ru
Russian
Доктор Иссам Абу Аджва из Газа Стриг рассказывает газету «Гардиан» как часть пыток, которой он подвергся во время ареста в оккупационных тюрьмах: Заключенный заставил нас спать на полу, покрытых маленькими и острыми камнями. - Наберите руки, ноги и глаза покрыты, и они наливают на вас холодную воду, управляют вентиляторами, а затем ставят сильные кондиционеры. Следователи и заключенные использовали громкую музыку, чтобы мучить нас 24 часа. - В расследованиях место было темным, руки и ноги. - Следователи заставили меня стоять на кончиках моих пальцев в течение двух или трех часов, затем они встретили меня на полу и распылили меня водой. - После нескольких месяцев содержания под стражей они перевели меня в тюрьму Негева, было очень жарко, и мы задержали оккупацию в закрытых палатках. Мы должны были попросить разрешения использовать ванную и пациентов, им не разрешалось идти. Мы получили травму ульмами, потому что мы не вымывали и не поменяли нашу одежду в течение шести месяцев. Мое тело было так, как будто оно горело, но занятие не дало нам никакого лечения. Мы пили горячую воду из трубок только один раз в день. Мы были лишены обуви, и заключенный заставил нас встать на босиком асфальте в течение двух или трех часов при 37 ° С. Еда - это просто йогурт, немного риса, и потеряла половину моего веса. - Мне не было предъявлено обвинение, и я не смог увидеть адвоката на семь месяцев ареста.
hi
Hindi
गाजा पट्टी से डॉक्टर इस्सम अबू अजवा ने "गार्जियन" अखबार को यातना के हिस्से के रूप में याद किया, जो कि कब्जे की जेलों में उनकी गिरफ्तारी के दौरान उनके अधीन था: कैदी ने हमें छोटे और तेज पत्थरों से ढके फर्श पर सोने के लिए मजबूर किया। - हमारे हाथ, पैर और आँखें छापा मारते हैं, और वे आप पर ठंडा पानी डालते हैं, प्रशंसकों को चलाते हैं, फिर मजबूत एयर कंडीशनर डालते हैं। जांचकर्ताओं और कैदियों ने हमें 24 घंटे पर अत्याचार करने के लिए जोर से संगीत का इस्तेमाल किया। - जांच कक्षों में, जगह अंधेरा था, हाथ और पैर। - जांचकर्ताओं ने मुझे दो या तीन घंटे के लिए अपनी उंगलियों के सुझावों पर खड़े होने के लिए मजबूर किया, फिर वे मुझे फर्श पर मिले और मुझे पानी से छिड़का। - महीनों के हिरासत के बाद, उन्होंने मुझे नेगेव जेल में स्थानांतरित कर दिया, यह बहुत गर्म था और हमने बंद टेंट के अंदर कब्जे को हिरासत में लिया। हमें बाथरूम और रोगियों का उपयोग करने की अनुमति मांगनी थी, उन्हें जाने की अनुमति नहीं थी। हम स्कैबी से घायल हो गए क्योंकि हमने छह महीने तक अपने कपड़े नहीं धोए या नहीं बदला। मेरा शरीर ऐसा था जैसे यह जल रहा था, लेकिन व्यवसाय ने हमें कोई इलाज नहीं दिया। हम दिन में केवल एक बार ट्यूबों से गर्म पानी पीते थे। हम जूते से वंचित थे और कैदी ने हमें 37 डिग्री सेल्सियस पर दो या तीन घंटे के लिए नंगे पैर डामर पर खड़े होने के लिए मजबूर किया। भोजन सिर्फ दही और थोड़ा चावल है और मेरे वजन का आधा हिस्सा खो दिया है। - मुझे आरोपित नहीं किया गया था और मैं सात महीने की गिरफ्तारी के लिए एक वकील को नहीं देख पा रहा था।
ar
English
الطبيب عصام أبو عجوة من قطاع غزة يروي لصحيفة "الغارديان" جانباً من التعذيب الذي تعرض له خلال اعتقاله في سجون الاحتلال: - أجبرنا السجانون على النوم على الأرض المغطاة بحجارة صغيرة وحادة. - قيَدوا أيدينا وأقدامنا وعيوننا مغطاة ويسكبون عليك الماء البارد ويشغلون المراوح ثم يضعون مكيفات هواء قوية. - المحققون والسجانون استخدموا الموسيقى الصاخبة لتعذيبنا على مدار 24 ساعة. - في غرف التحقيق كان المكان مظلماً ويديّ وقدميّ مقيدتين. - أجبرني المحققون على الوقوف على أطراف أصابعي لمدة ساعتين أو ثلاث ثم كانوا يلقونني على الأرض ويرشونني بالماء بعدها كان ثلاثة أو أربعة سجانين يضربونني. - بعد أشهر من الاحتجاز نقلوني إلى سجن النقب كان الصيف حارًا جدًا واحتجزنا الاحتلال داخل الخيام المغلقة. - كان علينا طلب الإذن لاستخدام الحمام والمرضى لم يسمح لهم بالذهاب. - أُصِبنا بالجرب لأننا لم نغسل أو نغير ملابسنا لمدة ستة أشهر. كان جسدي وكأنه يحترق لكن الاحتلال لم يعطنا أي علاج. - كنا نشرب الماء الساخن من الأنابيب مرة واحدة في اليوم فقط. - حرمنا من الأحذية وأجبرنا السجانون على الوقوف على الأسفلت حافي القدمين لمدة ساعتين أو ثلاث في حرارة 37 درجة مئوية. - الطعام مجرد زبادي وقليل من الأرز وفقدت نصف وزني. - لم يُوجه لي أي اتهام ولم أتمكن من رؤية محامٍ طوال سبعة أشهر من الاعتقال.
de
German
Doktor Issam Abu Ajwa vom Gazastreifen erzählt die Zeitung "Guardian" als Teil der Folter, der er während seiner Verhaftung in den Beschäftigungsgefängnissen ausgesetzt war: Der Gefangene zwang uns, auf dem mit kleinen und scharfen Steinen bedeckten Boden zu schlafen. - Überfallen Sie unsere Hände, Füße und Augen bedeckt, und sie gießen kaltes Wasser auf, laufen die Lüfter und setzen dann starke Klimaanlagen. Ermittler und Gefangene nutzten laute Musik, um uns 24 Stunden zu quälen. - In den Untersuchungsräumen war der Ort dunkel, Hände und Füße. - Die Ermittler zwangen mich, zwei oder drei Stunden lang auf den Spitzen meiner Finger zu stehen, dann trafen sie mich auf dem Boden und besprühten mich mit Wasser. - Nach monatelangen Inhaftierung haben sie mich in das NEGEV -Gefängnis gebracht, es war sehr heiß und wir haben die Besatzung in den geschlossenen Zelten festgenommen. Wir mussten um Erlaubnis bitten, das Badezimmer und die Patienten zu benutzen, durften sie nicht gehen. Wir wurden durch Krätze verletzt, weil wir sechs Monate lang keine Kleidung gewaschen oder gewechselt haben. Mein Körper war, als würde es brennen, aber die Besetzung gab uns keine Behandlung. Früher haben wir nur einmal täglich heißes Wasser aus den Röhren getrunken. Wir wurden von Schuhen entzogen, und der Gefangene zwang uns, zwei oder drei Stunden bei 37 ° C auf dem Barfuß -Asphalt zu stehen. Essen ist nur Joghurt und ein wenig Reis und verlor die Hälfte meines Gewichts. - Ich wurde nicht angeklagt und konnte seit sieben Monaten Verhaftung keinen Anwalt sehen.
it
Italian
Il dottor Issam Abu Ajwa della Striscia di Gaza racconta il giornale "Guardian" come parte della tortura a cui è stato sottoposto durante il suo arresto nelle carceri di occupazione: Il prigioniero ci ha costretto a dormire sul pavimento coperto di pietre piccole e affilate. - Raid le mani, i piedi e gli occhi sono coperti e versano acqua fredda su di te, gestiscono i ventilatori, quindi mettono forti condizionatori d'aria. Investigatori e prigionieri hanno usato musica ad alto volume per torturarci 24 ore. - Nelle sale investigative, il posto era buio, mani e piedi. - Gli investigatori mi hanno costretto a stare in piedi sulle punte delle dita per due o tre ore, poi mi hanno incontrato sul pavimento e mi hanno spruzzato di acqua. - Dopo mesi di detenzione, mi hanno trasferito nella prigione di Negev, faceva molto caldo e abbiamo arrestato l'occupazione all'interno delle tende chiuse. Abbiamo dovuto chiedere il permesso di usare il bagno e i pazienti, non è stato permesso di andare. Siamo rimasti feriti dalla scabbia perché non abbiamo lavato o cambiato i nostri vestiti per sei mesi. Il mio corpo era come se stesse bruciando, ma l'occupazione non ci ha dato alcun trattamento. Berevamo acqua calda dai tubi solo una volta al giorno. Siamo stati privati ​​delle scarpe e il prigioniero ci ha costretto a stare sull'asfalto a piedi nudi per due o tre ore a 37 ° C. Il cibo è solo yogurt e un po 'di riso e ha perso metà del mio peso. - Non sono stato accusato e non sono stato in grado di vedere un avvocato per sette mesi di arresto.
ja
Japanese
ガザ地区のイサム・アブ・アジュワ博士は、占領刑務所での逮捕中に彼が受けた拷問の一部として「ガーディアン」新聞を語っています。 囚人は、私たちを小さな石で覆われた床で眠らせました。 - 手、足、目が覆われ、彼らはあなたに冷たい水を注ぎ、ファンを走らせてから、強いエアコンを置きます。 捜査官と囚人は大声で音楽を使用して24時間私たちを拷問しました。 - 調査室では、場所は暗くて手と足でした。 - 捜査官は私に2、3時間の指の先端に立つように強制しました、そして、彼らは床で私に会い、それから私を吹きかけました。 - 数ヶ月の拘留の後、彼らは私をネゲフ刑務所に移しました、それは非常に暑かったので、私たちは閉じたテント内の占領を拘留しました。 私たちはトイレと患者を使用する許可を求めなければなりませんでした、彼らは行くことを許されませんでした。 私たちは6か月間服を洗ったり交換したりしなかったので、私たちはscab辱に負傷しました。私の体はまるでそれが燃えているかのようでしたが、占領は私たちに治療を与えませんでした。 以前は、1日に1回だけチューブからお湯を飲んでいました。 私たちは靴を奪われ、囚人は私たちを37℃で2、3時間裸足のアスファルトに立つことを余儀なくされました。 食べ物はただのヨーグルトと小さなご飯で、私の体重の半分を失いました。 - 私は起訴されておらず、7か月間の逮捕で弁護士に会うことができませんでした。
nl
Dutch
Doctor Issam Abu Ajwa van de Gaza Strip vertelt de krant "Guardian" als onderdeel van de marteling waaraan hij werd onderworpen tijdens zijn arrestatie in de bezettingsgevangenissen: De gevangene dwong ons te slapen op de vloer bedekt met kleine en scherpe stenen. - Raid onze handen, voeten en ogen zijn bedekt en ze gieten koud water op je, runnen de fans en zetten vervolgens sterke airconditioners. Onderzoekers en gevangenen gebruikten luide muziek om ons 24 uur te martelen. - In de onderzoeksruimtes was de plaats donker, handen en voeten. - De onderzoekers dwongen me om twee of drie uur op de tips van mijn vingers te staan, toen ontmoetten ze me op de vloer en spoten me met water. - Na maanden van detentie brachten ze me over naar de Negev -gevangenis, het was erg heet en we hielden de bezetting vast in de gesloten tenten. We moesten toestemming vragen om de badkamer en patiënten te gebruiken, ze mochten niet gaan. We raakten gewond door schurft omdat we onze kleding niet zes maanden hebben gewassen of veranderd. Mijn lichaam was alsof het brandde, maar de bezetting gaf ons geen behandeling. Vroeger dronken we slechts eenmaal per dag warm water uit de buizen. We werden schoenen beroofd en de gevangene dwong ons om twee of drie uur op het asfalt op blote voeten te staan ​​bij 37 ° C. Voedsel is gewoon yoghurt en een beetje rijst en verloor de helft van mijn gewicht. - Ik werd niet aangeklaagd en ik was geen advocaat gedurende zeven maanden arrestatie.
el
Greek
Ο γιατρός Issam Abu Ajwa από τη Λωρίδα της Γάζας αφηγείται την εφημερίδα "Guardian" ως μέρος των βασανιστηρίων που υποβλήθηκε κατά τη σύλληψή του στις φυλακές κατοχής: Ο φυλακισμένος μας ανάγκασε να κοιμηθούμε στο πάτωμα που καλύπτεται με μικρές και αιχμηρές πέτρες. - Επιδράζουν τα χέρια, τα πόδια και τα μάτια μας καλύπτονται και ρίχνουν κρύο νερό σε σας, τρέχουν τους οπαδούς και στη συνέχεια βάζουν ισχυρά κλιματιστικά. Οι ερευνητές και οι κρατούμενοι χρησιμοποίησαν δυνατή μουσική για να μας βασανίσουν 24 ώρες. - Στις αίθουσες έρευνας, ο τόπος ήταν σκοτεινός, χέρια και πόδια. - Οι ερευνητές με ανάγκασαν να σταθώ στις άκρες των δακτύλων μου για δύο ή τρεις ώρες, τότε με συναντήθηκαν στο πάτωμα και με ψεκάστηκαν με νερό. - Μετά από μήνες κράτησης, με μετέφεραν στη φυλακή Negev, ήταν πολύ ζεστό και κρατήσαμε το επάγγελμα μέσα στις κλειστές σκηνές. Έπρεπε να ζητήσουμε άδεια χρήσης του μπάνιου και των ασθενών, δεν τους επιτρέπεται να πάνε. Ήμασταν τραυματίες με ψώρα επειδή δεν πλύσαμε ούτε αλλάξαμε τα ρούχα μας για έξι μήνες. Το σώμα μου ήταν σαν να καίγεται, αλλά το επάγγελμα δεν μας έδωσε καμία θεραπεία. Συνηθίζαμε να πίνουμε ζεστό νερό από τους σωλήνες μόνο μία φορά την ημέρα. Μας στερήθηκαν τα παπούτσια και ο φυλακισμένος μας ανάγκασε να σταθούμε στην άσφαλτο για δύο ή τρεις ώρες στους 37 ° C. Το φαγητό είναι μόνο γιαούρτι και λίγο ρύζι και έχασε το ήμισυ του βάρους μου. - Δεν κατηγορήθηκα και δεν μπόρεσα να δω έναν δικηγόρο για επτά μήνες σύλληψης.

1/5/2025, 1:37:32 PM
Un incendie s'est déclaré dans une maison du camp de Jénine, tandis que l'opération de sécurité de l'Autorité se poursuivait.
1/5/2025, 1:39:05 PM
Urgent | Brigades moudjahidines : Nous avons bombardé avec des obus de mortier le quartier général de commandement et de contrôle de l'ennemi au Jabalia Services Club, au nord de la bande de Gaza.
1/5/2025, 1:42:53 PM
Urgent | Santé mondiale : Nous condamnons la mise hors service de l'hôpital Kamal Adwan, et nous avons vérifié 50 attaques israéliennes visant des hôpitaux depuis octobre 2024.
1/5/2025, 1:56:07 PM
Urgent | L'occupation procède à de nouveaux attentats et explosions dans la ville de Shihin, au sud du Liban.
1/6/2025, 7:46:17 AM
Image 2025-01-06T07:46:17
Urgent| Traduction Quds : Un autre véhicule a été retrouvé avec à l'intérieur un colon grièvement blessé, portant le nombre de personnes blessées lors de l'opération à 7, dont 3 grièvement blessées.