« Je recherche mon fils martyr et mon plus grand désarroi concerne M. Hassan. »
Les paroles d'un père libanais qui est retourné dans son village du sud du Liban et qui recherche le corps de son fils, martyrisé en affrontant l'agression de l'occupation.
original
"طالع دور على إبني الشهيد والزعل الأكبر على السيد حسن"...
كلمات أب لبناني عاد إلى قريته في جنوب لبنان ويبحث عن جثمان نجله الذي استشهد خلال التصدي لعدوان الاحتلال.
English
"My martyred son is looking for his body, and the biggest sadness is with Mr. Hassan"...
The words of a Lebanese father who returned to his village in southern Lebanon and is searching for the body of his son who was martyred while confronting the occupation's aggression.
"Estou procurando meu filho martirizado e a maior chateação é com o Sr. Hassan."
Palavras de um pai libanês que retornou à sua aldeia no sul do Líbano e está procurando o corpo de seu filho que foi martirizado enquanto enfrentava a agressão da ocupação.
Spanish
"Estoy buscando a mi hijo mártir y la mayor decepción es con el señor Hassan".
Palabras de un padre libanés que regresó a su pueblo en el sur del Líbano y busca el cuerpo de su hijo, martirizado al enfrentarse a la agresión de la ocupación.
Russian
«Я ищу своего сына-мученика, и больше всего меня огорчает мистер Хассан».
Слова ливанского отца, который вернулся в свою деревню на юге Ливана и ищет тело своего сына, который принял мученическую смерть, сопротивляясь агрессии оккупационных сил.
Hindi
"मैं अपने शहीद बेटे की तलाश कर रहा हूं और सबसे बड़ी परेशानी श्री हसन को लेकर है।"
एक लेबनानी पिता के शब्द, जो दक्षिणी लेबनान में अपने गांव लौट आया है और अपने बेटे के शव की तलाश कर रहा है, जो कब्जे के आक्रमण का सामना करते हुए शहीद हो गया था।
English
"طالع دور على إبني الشهيد والزعل الأكبر على السيد حسن"...
كلمات أب لبناني عاد إلى قريته في جنوب لبنان ويبحث عن جثمان نجله الذي استشهد خلال التصدي لعدوان الاحتلال.
German
„Ich suche meinen gemarterten Sohn und der größte Schock betrifft Herrn Hassan.“
Worte eines libanesischen Vaters, der in sein Dorf im Südlibanon zurückgekehrt ist und nach der Leiche seines Sohnes sucht, der im Kampf gegen die Aggression der Besatzung den Märtyrertod starb.
Italian
"Sto cercando mio figlio martirizzato e la cosa che mi ha sconvolto di più è il signor Hassan."
Parole di un padre libanese tornato nel suo villaggio nel Libano meridionale, alla ricerca del corpo del figlio, martirizzato mentre affrontava l'aggressione dell'occupazione.
“Ik ben op zoek naar mijn martelaarszoon, en het grootste verdriet is voor meneer Hassan.”...
Woorden van een Libanese vader die terugkeerde naar zijn dorp in Zuid-Libanon en op zoek is naar het lichaam van zijn zoon, die de marteldood stierf terwijl hij werd geconfronteerd met de agressie van de bezetting.
Greek
«Ψάχνω τον μαρτυρικό γιο μου και η μεγαλύτερη αναστάτωση είναι με τον κύριο Χασάν».
Λόγια ενός Λιβανέζου πατέρα που επέστρεψε στο χωριό του στο νότιο Λίβανο και αναζητά το σώμα του γιου του που μαρτύρησε ενώ αντιμετώπιζε την επιθετικότητα της κατοχής.
12/30/2024, 12:59:04 PM
Urgent| Brigades Al-Nasser Salah al-Din et Brigades du martyr Izz al-Din al-Qassam : Nous avons bombardé une position de véhicules et de soldats ennemis au rond-point d'Abou Sharkh, à l'ouest du camp de Jabalia, avec des obus de mortier de 80 mm.
12/30/2024, 1:07:24 PM
L’Iran infiltre l’État occupant… révélant un nouveau réseau d’espionnage
les détails:
https://qudsn.co/post/208290
12/30/2024, 1:12:38 PM
8 soldats de l'armée d'occupation ont été grièvement blessés ; À la suite de l'explosion d'un obus dans le nord de la bande de Gaza
12/30/2024, 1:13:34 PM
Le discours de la défaite et de la soumission : Comment la conscience palestinienne est-elle remodelée pour criminaliser la résistance ?
les détails:
https://qudsn.co/post/208291
12/30/2024, 1:24:41 PM
Comment les gens meurent-ils de froid dans la bande de Gaza ?