Le chef des Forces de mobilisation populaire, Faleh Al-Fayyad, à l'occasion du cinquième anniversaire du martyre des dirigeants d'Al-Nasr
Nous commémorons le martyre de ceux qui se sont sacrifiés pour ce pays
Les dirigeants de la victoire se sont sacrifiés pour le bien de ce pays et ont remporté une grande victoire.
Le martyre des dirigeants d’Al-Nasr est une victoire pour le système idéologique et de valeurs
- Les martyrs et les dirigeants ont remporté la victoire pour laquelle cette marche a été lancée
La victoire sur le terrorisme est une confiance qui doit être préservée
L’Irak est une confiance entre nos mains
Les Forces de Mobilisation Populaire sont une institution officielle soumise aux ordres du Commandant en Chef et aux limites de son action en Irak.
original
رئيس هيئة الحشد الشعبي فالح الفياض في الذكرى الخامسة لاستشهاد قادة النصر
- نحيي ذكرى استشهاد من أفنوا أنفسهم في سبيل هذا الوطن
- قادة النصر أفنوا أنفسهم في سبيل هذا الوطن وصنعوا انتصاراً عظيماً
- استشهاد قادة النصر فوز بالمنظومة العقائدية والقيمية
- الشهداء القادة صنعوا الانتصار الذي انطلقت هذه المسيرة من أجله
- الانتصار على الإرهاب أمانة يجب الحفاظ عليها
- العراق أمانة في أعناقنا
- الحشد الشعبي مؤسسة رسمية تخضع لأوامر القائد العام وحدود عملها العراق
English
Head of the Popular Mobilization Authority, Faleh Al-Fayyadh, on the fifth anniversary of the martyrdom of the leaders of victory
- We commemorate the martyrdom of those who sacrificed themselves for the sake of this country
- The leaders of victory sacrificed themselves for the sake of this country and achieved a great victory
- The martyrdom of the leaders of victory is a victory for the ideological and value system
- The martyred leaders achieved the victory for which this march was launched
- Victory over terrorism is a trust that must be preserved
- Iraq is a trust in our necks
- The Popular Mobilization is an official institution subject to the orders of the Commander-in-Chief and the limits of its work are Iraq
Chefe das Forças de Mobilização Popular, Faleh Al-Fayyad, no quinto aniversário do martírio dos líderes de Al-Nasr
Comemoramos o martírio daqueles que se sacrificaram por este país
Os líderes da vitória se sacrificaram pelo bem deste país e alcançaram uma grande vitória
O martírio dos líderes de Al-Nasr é uma vitória para o sistema ideológico e de valores
- Os mártires e líderes alcançaram a vitória para a qual esta marcha foi lançada
A vitória sobre o terrorismo é uma confiança que deve ser preservada
O Iraque é uma confiança em nossas mãos
As Forças de Mobilização Popular são uma instituição oficial sujeita às ordens do Comandante-em-Chefe e aos limites do seu trabalho no Iraque
Spanish
El jefe de la Autoridad de Movilización Popular, Faleh Al-Fayyadh, en el quinto aniversario del martirio de los líderes de la victoria
Conmemoramos el martirio de quienes sacrificaron sus vidas por este país.
Los líderes de la victoria se sacrificaron por el bien de este país y lograron una gran victoria.
El martirio de los líderes de la victoria es una victoria del sistema ideológico y de valores.
Los líderes mártires lograron la victoria por la cual se lanzó esta marcha.
- La victoria sobre el terrorismo es una confianza que debe preservarse.
Irak es un fideicomiso en nuestras manos
Las Fuerzas de Movilización Popular son una institución oficial sujeta a las órdenes del Comandante en Jefe y su ámbito de trabajo es Irak.
Russian
Глава Сил народной мобилизации Фалех аль-Файяд по случаю пятой годовщины мученической кончины лидеров Аль-Насра
Мы вспоминаем мученическую смерть тех, кто пожертвовал собой ради этой страны.
Лидеры победы пожертвовали собой ради этой страны и добились великой победы.
Мученическая смерть лидеров Аль-Насра – победа идеологической и ценностной системы
- Мученики и лидеры добились победы, ради которой был начат этот марш
Победа над терроризмом – это доверие, которое необходимо сохранить
Ирак – это доверие в наших руках
Силы народной мобилизации являются официальным учреждением, подчиняющимся приказам главнокомандующего и ограничивающим свою деятельность в Ираке.
Hindi
अल-नस्र नेताओं की शहादत की पांचवीं वर्षगांठ पर पॉपुलर मोबिलाइजेशन फोर्सेज के प्रमुख फलेह अल-फय्याद
हम उन लोगों की शहादत को याद करते हैं जिन्होंने इस देश के लिए खुद को बलिदान कर दिया
विजय के नेताओं ने इस देश की खातिर अपना बलिदान दिया और एक महान जीत हासिल की
अल-नस्र के नेताओं की शहादत वैचारिक और मूल्य प्रणाली की जीत है
- जिस जीत के लिए यह मार्च निकाला गया था, वह जीत शहीदों और नेताओं ने हासिल की
आतंकवाद पर विजय एक विश्वास है जिसे बरकरार रखा जाना चाहिए
इराक हमारे हाथ में एक अमानत है
पॉपुलर मोबिलाइजेशन फोर्सेज एक आधिकारिक संस्था है जो कमांडर-इन-चीफ के आदेशों और इराक में इसके काम की सीमाओं के अधीन है।
English
رئيس هيئة الحشد الشعبي فالح الفياض في الذكرى الخامسة لاستشهاد قادة النصر
- نحيي ذكرى استشهاد من أفنوا أنفسهم في سبيل هذا الوطن
- قادة النصر أفنوا أنفسهم في سبيل هذا الوطن وصنعوا انتصاراً عظيماً
- استشهاد قادة النصر فوز بالمنظومة العقائدية والقيمية
- الشهداء القادة صنعوا الانتصار الذي انطلقت هذه المسيرة من أجله
- الانتصار على الإرهاب أمانة يجب الحفاظ عليها
- العراق أمانة في أعناقنا
- الحشد الشعبي مؤسسة رسمية تخضع لأوامر القائد العام وحدود عملها العراق
German
Leiter der Volksmobilisierungskräfte, Faleh Al-Fayyad, zum fünften Jahrestag des Märtyrertods der Al-Nasr-Führer
Wir gedenken des Martyriums derer, die sich für dieses Land geopfert haben
Die Anführer des Sieges haben sich für dieses Land geopfert und einen großen Sieg errungen
Das Märtyrertum der Anführer von Al-Nasr ist ein Sieg für das Ideologie- und Wertesystem
- Die Märtyrer und Anführer haben den Sieg errungen, für den dieser Marsch ins Leben gerufen wurde
Der Sieg über den Terrorismus ist ein Vertrauen, das bewahrt werden muss
Der Irak ist ein Vertrauen in unsere Hände
Die Volksmobilisierungskräfte sind eine offizielle Einrichtung, die den Befehlen des Oberbefehlshabers und den Grenzen ihrer Arbeit im Irak unterliegt
Italian
Il capo delle Forze di mobilitazione popolare, Faleh Al-Fayyad, nel quinto anniversario del martirio dei leader di Al-Nasr
Commemoriamo il martirio di coloro che si sono sacrificati per questo Paese
I leader della vittoria si sono sacrificati per il bene di questo paese e hanno ottenuto una grande vittoria
Il martirio dei leader di Al-Nasr è una vittoria del sistema ideologico e di valori
- I martiri e i leader hanno ottenuto la vittoria per la quale è stata lanciata questa marcia
La vittoria sul terrorismo è una fiducia che deve essere preservata
L’Iraq è una fiducia nelle nostre mani
Le Forze di Mobilitazione Popolare sono un'istituzione ufficiale soggetta agli ordini del Comandante in Capo e ai limiti del suo lavoro in Iraq
Hoofd van de Popular Mobilization Forces, Faleh Al-Fayyad, over de vijfde verjaardag van het martelaarschap van Al-Nasr-leiders
Wij herdenken het martelaarschap van degenen die zichzelf hebben opgeofferd voor dit land
De leiders van de overwinning offerden zichzelf op ter wille van dit land en behaalden een grote overwinning
Het martelaarschap van de leiders van Al-Nasr is een overwinning voor het ideologische en waardesysteem
- De martelaren en leiders behaalden de overwinning waarvoor deze mars werd gelanceerd
De overwinning op het terrorisme is een vertrouwen dat behouden moet blijven
Irak is een vertrouwen in onze handen
De Popular Mobilization Forces zijn een officiële instelling die onderworpen is aan de bevelen van de opperbevelhebber en aan de grenzen van haar werk in Irak
Greek
Επικεφαλής των Δυνάμεων Λαϊκής Κινητοποίησης, Faleh Al-Fayad, στην πέμπτη επέτειο από το μαρτύριο των ηγετών του Al-Nasr
Τιμούμε το μαρτύριο όσων θυσιάστηκαν για αυτή τη χώρα
Οι ηγέτες της νίκης θυσιάστηκαν για χάρη αυτής της χώρας και πέτυχαν μια μεγάλη νίκη
Το μαρτύριο των ηγετών του Al-Nasr είναι μια νίκη για το ιδεολογικό και αξιακό σύστημα
- Οι μάρτυρες και οι αρχηγοί πέτυχαν τη νίκη για την οποία ξεκίνησε αυτή η πορεία
Η νίκη επί της τρομοκρατίας είναι μια εμπιστοσύνη που πρέπει να διατηρηθεί
Το Ιράκ είναι ένα καταπίστευμα στα χέρια μας
Οι Δυνάμεις Λαϊκής Κινητοποίησης είναι επίσημος θεσμός που υπόκειται στις εντολές του Ανώτατου Διοικητή και στα όρια του έργου τους στο Ιράκ
1/12/2025, 10:23:04 AM
Le Comité palestinien de l'Assemblée parlementaire asiatique se réunit dans la capitale, Bagdad, et appelle à la fin immédiate de l'agression contre Gaza
12/30/2024, 1:20:35 PM
Service antiterroriste : 7 membres de l'Etat islamique ont été tués et 22 maisons d'hôtes ont été détruites à la frontière séparant Salah al-Din, Kirkouk et Diyala.
Le Conseil des ministres convient d'autoriser le ministre des Finances ou toute personne qu'il autorise à signer l'accord de prêt financé pour la mise en œuvre de projets à cycle combiné au profit du ministère de l'Électricité, pour la station-service de Kirkouk.