Représentant du Secrétaire général des Nations Unies en Irak, Muhammad Al-Hassan, dans un message à l'occasion du Nouvel An
- Je félicite les Irakiens et le gouvernement irakien pour les réalisations obtenues en 2024.
Nous avons été témoins de mesures pratiques et tangibles vers le développement et l'amélioration des infrastructures.
Nous avons une grande confiance en l'Irak, en son peuple et en ses institutions pour façonner un avenir meilleur.
original
ممثل الأمين العام للأمم المتحدة في العراق محمد الحسان في رسالة بمناسبة العام الجديد
- أهنئ العراقيين وحكومة العراق على الإنجازات التي تحققت في العام 2024
- شهدنا خطوات عملية وملموسة نحو التنمية وتحسين البنى التحتية
- ثقتنا كبيرة في العراق وشعبه ومؤسساته على رسم مستقبل أفضل
English
Representative of the Secretary-General of the United Nations in Iraq, Mohammed Al-Hassan, in a message on the occasion of the New Year
- I congratulate the Iraqis and the Government of Iraq on the achievements made in 2024
- We have witnessed practical and tangible steps towards development and improving infrastructure
- We have great confidence in Iraq, its people and its institutions to shape a better future
Representante do Secretário-Geral das Nações Unidas no Iraque, Muhammad Al-Hassan, em mensagem por ocasião do Ano Novo
- Felicito os iraquianos e o governo do Iraque pelas conquistas alcançadas no ano de 2024
Testemunhámos passos práticos e tangíveis rumo ao desenvolvimento e à melhoria das infra-estruturas
Temos grande confiança no Iraque, no seu povo e nas suas instituições para moldar um futuro melhor
Spanish
El representante del Secretario General de las Naciones Unidas en Irak, Muhammad Al-Hassan, en un mensaje con motivo del Año Nuevo
- Felicito a los iraquíes y al gobierno de Irak por los logros alcanzados en el año 2024.
Fuimos testigos de pasos prácticos y tangibles hacia el desarrollo y la mejora de la infraestructura.
Tenemos una gran confianza en Irak, su pueblo y sus instituciones para forjar un futuro mejor.
Russian
Представитель Генерального секретаря ООН в Ираке Мухаммад Аль-Хасан в послании по случаю Нового года
- Поздравляю иракцев и правительство Ирака с достижениями, достигнутыми в 2024 году.
Мы стали свидетелями практических и ощутимых шагов в направлении развития и улучшения инфраструктуры.
Мы очень уверены в том, что Ирак, его народ и его институты смогут построить лучшее будущее.
Hindi
इराक में संयुक्त राष्ट्र के महासचिव के प्रतिनिधि मुहम्मद अल-हसन ने नए साल के अवसर पर एक संदेश में कहा
- मैं वर्ष 2024 में हासिल की गई उपलब्धियों के लिए इराकियों और इराक सरकार को बधाई देता हूं
हमने विकास और बुनियादी ढांचे में सुधार की दिशा में व्यावहारिक और ठोस कदम देखे
बेहतर भविष्य को आकार देने के लिए हमें इराक, उसके लोगों और उसकी संस्थाओं पर बहुत भरोसा है
English
ممثل الأمين العام للأمم المتحدة في العراق محمد الحسان في رسالة بمناسبة العام الجديد
- أهنئ العراقيين وحكومة العراق على الإنجازات التي تحققت في العام 2024
- شهدنا خطوات عملية وملموسة نحو التنمية وتحسين البنى التحتية
- ثقتنا كبيرة في العراق وشعبه ومؤسساته على رسم مستقبل أفضل
German
Vertreter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Irak, Muhammad Al-Hassan, in einer Botschaft anlässlich des neuen Jahres
- Ich gratuliere den Irakern und der irakischen Regierung zu den im Jahr 2024 erreichten Erfolgen
Wir wurden Zeuge praktischer und greifbarer Schritte zur Entwicklung und Verbesserung der Infrastruktur
Wir haben großes Vertrauen in den Irak, seine Menschen und seine Institutionen, um eine bessere Zukunft zu gestalten
Italian
Il rappresentante del Segretario generale delle Nazioni Unite in Iraq, Muhammad Al-Hassan, in un messaggio in occasione del nuovo anno
- Mi congratulo con gli iracheni e il governo iracheno per i risultati raggiunti nel 2024
Abbiamo assistito a passi pratici e tangibili verso lo sviluppo e il miglioramento delle infrastrutture
Abbiamo grande fiducia nell’Iraq, nel suo popolo e nelle sue istituzioni per costruire un futuro migliore
De vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Irak, Mohammed Al-Hassan, in een nieuwjaarsboodschap
- Ik feliciteer de Irakezen en de Iraakse regering met de prestaties die in 2024 zijn behaald.
We hebben praktische en tastbare stappen gezien in de ontwikkeling en verbetering van infrastructuur.
Wij hebben er alle vertrouwen in dat Irak, haar bevolking en haar instellingen een betere toekomst kunnen creëren.
Greek
Ο εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών στο Ιράκ, Muhammad Al-Hassan, σε μήνυμα με την ευκαιρία της Πρωτοχρονιάς
- Συγχαίρω τους Ιρακινούς και την κυβέρνηση του Ιράκ για τα επιτεύγματα που επιτεύχθηκε το έτος 2024
Γίναμε μάρτυρες πρακτικών και απτών βημάτων προς την ανάπτυξη και τη βελτίωση των υποδομών
Έχουμε μεγάλη εμπιστοσύνη στο Ιράκ, στους ανθρώπους του και στους θεσμούς του για να διαμορφώσουμε ένα καλύτερο μέλλον
1/12/2025, 10:23:04 AM
Le Comité palestinien de l'Assemblée parlementaire asiatique se réunit dans la capitale, Bagdad, et appelle à la fin immédiate de l'agression contre Gaza
12/30/2024, 1:20:35 PM
Service antiterroriste : 7 membres de l'Etat islamique ont été tués et 22 maisons d'hôtes ont été détruites à la frontière séparant Salah al-Din, Kirkouk et Diyala.
Le Conseil des ministres convient d'autoriser le ministre des Finances ou toute personne qu'il autorise à signer l'accord de prêt financé pour la mise en œuvre de projets à cycle combiné au profit du ministère de l'Électricité, pour la station-service de Kirkouk.