logo

themilitary.news

Noticias militares en tiempo real

Fecha de publicación: 1/20/2025, 1:45:32 PM
1/20/2025, 1:45:32 PM
Señor Líder: Los muyahidines en Gaza estuvieron a la altura de la tarea, luchando con capacidades simples y limitadas bajo un asedio severo, en contraste con lo que hizo el enemigo.
original
السيد القائد: المجاهدون في غزة كانوا على مستوى الإمكانات يقاتلون بإمكانات بسيطة ومحدودة مع حصار شديد في مقابل ما هو بحوزة العدو
en
English
Mr. Leader: The Mujahideen in Gaza were up to the task, fighting with simple and limited capabilities under a severe siege, in contrast to what the enemy had.
zh-CN
Chinese
领袖先生:与敌人形成鲜明对比的是,加沙圣战者不负众望,在严酷的围困下,以简单而有限的能力进行了战斗。
pt
Portuguese
Sr. Líder: Os Mujahideen em Gaza estavam à altura da tarefa, lutando com capacidades simples e limitadas sob um cerco severo, em contraste com o que o inimigo tinha.
ru
Russian
Господин Лидер: Моджахеды в Газе справились с этой задачей, сражаясь, имея простые и ограниченные возможности в условиях жесткой осады, в отличие от того, что было у врага.
hi
Hindi
श्री लीडर: गाजा में मुजाहिद्दीन इस कार्य के लिए तैयार थे, तथा दुश्मन के पास जो क्षमता थी उसके विपरीत, वे कठोर घेराबंदी के तहत साधारण और सीमित क्षमताओं के साथ लड़ रहे थे।
fr
French
M. Commandant : Les Moudjahidines de Gaza étaient à la hauteur de leurs capacités, combattant avec des capacités simples et limitées, avec un siège sévère en échange de ce que possédait l'ennemi.
ar
English
السيد القائد: المجاهدون في غزة كانوا على مستوى الإمكانات يقاتلون بإمكانات بسيطة ومحدودة مع حصار شديد في مقابل ما هو بحوزة العدو
de
German
Herr Kommandant: Die Mudschaheddin in Gaza waren auf der Höhe ihrer Fähigkeiten und kämpften mit einfachen und begrenzten Fähigkeiten mit einer schweren Belagerung im Austausch für das, was der Feind besaß.
it
Italian
Signor Leader: I mujaheddin di Gaza sono stati all'altezza del compito, combattendo con capacità semplici e limitate sotto un duro assedio, a differenza di quanto aveva il nemico.
ja
Japanese
リーダー氏:ガザのムジャヒディンは、敵の力とは対照的に、厳しい包囲下において単純かつ限られた能力で戦い、任務を果たしました。
nl
Dutch
Meneer de leider: De Mujahideen in Gaza waren opgewassen tegen de taak. Ze vochten met eenvoudige en beperkte middelen onder een zware belegering, in tegenstelling tot wat de vijand had.
el
Greek
κ. Αρχηγός: Οι Μουτζαχεντίν στη Γάζα ήταν στο ύψος των καθηκόντων τους, πολεμώντας με απλές και περιορισμένες δυνατότητες κάτω από μια σφοδρή πολιορκία, σε αντίθεση με ό,τι είχε ο εχθρός.

1/5/2025, 1:41:58 PM
Movimiento Hamás: La campaña de incitación y amenazas contra el Dr. Mustafa Barghouti es una intensificación de los ataques contra la unidad nacional y una escalada del enfoque de exclusión política.
1/5/2025, 1:42:04 PM
Jefe de las Fuerzas de Movilización Popular Iraquíes, Sr. Faleh Al-Fayyad: Los hermanos de la República Islámica del Irán y del Líbano hicieron grandes sacrificios y les expresamos nuestro agradecimiento y gratitud.
1/5/2025, 1:42:12 PM
Sr. Faleh Al-Fayyad: Tenemos capacidades que no están declaradas y estamos librando con las fuerzas armadas iraquíes la batalla de defender la patria
1/5/2025, 1:42:18 PM
Brigadas Muyahidines: Bombardeamos el cuartel general de mando y control del enemigo sionista en el Club de Servicios de Jabalia con granadas de mortero.
1/5/2025, 3:07:38 PM
Fuentes palestinas: Un joven resultó herido por balas del enemigo israelí durante enfrentamientos en el barrio de Khallet al-Amoud en la ciudad de Nablus, en la Cisjordania ocupada.