Señor Líder: Los muyahidines en Gaza estuvieron a la altura de la tarea, luchando con capacidades simples y limitadas bajo un asedio severo, en contraste con lo que hizo el enemigo.
original
السيد القائد: المجاهدون في غزة كانوا على مستوى الإمكانات يقاتلون بإمكانات بسيطة ومحدودة مع حصار شديد في مقابل ما هو بحوزة العدو
English
Mr. Leader: The Mujahideen in Gaza were up to the task, fighting with simple and limited capabilities under a severe siege, in contrast to what the enemy had.
Sr. Líder: Os Mujahideen em Gaza estavam à altura da tarefa, lutando com capacidades simples e limitadas sob um cerco severo, em contraste com o que o inimigo tinha.
Russian
Господин Лидер: Моджахеды в Газе справились с этой задачей, сражаясь, имея простые и ограниченные возможности в условиях жесткой осады, в отличие от того, что было у врага.
Hindi
श्री लीडर: गाजा में मुजाहिद्दीन इस कार्य के लिए तैयार थे, तथा दुश्मन के पास जो क्षमता थी उसके विपरीत, वे कठोर घेराबंदी के तहत साधारण और सीमित क्षमताओं के साथ लड़ रहे थे।
French
M. Commandant : Les Moudjahidines de Gaza étaient à la hauteur de leurs capacités, combattant avec des capacités simples et limitées, avec un siège sévère en échange de ce que possédait l'ennemi.
English
السيد القائد: المجاهدون في غزة كانوا على مستوى الإمكانات يقاتلون بإمكانات بسيطة ومحدودة مع حصار شديد في مقابل ما هو بحوزة العدو
German
Herr Kommandant: Die Mudschaheddin in Gaza waren auf der Höhe ihrer Fähigkeiten und kämpften mit einfachen und begrenzten Fähigkeiten mit einer schweren Belagerung im Austausch für das, was der Feind besaß.
Italian
Signor Leader: I mujaheddin di Gaza sono stati all'altezza del compito, combattendo con capacità semplici e limitate sotto un duro assedio, a differenza di quanto aveva il nemico.
Meneer de leider: De Mujahideen in Gaza waren opgewassen tegen de taak. Ze vochten met eenvoudige en beperkte middelen onder een zware belegering, in tegenstelling tot wat de vijand had.
Greek
κ. Αρχηγός: Οι Μουτζαχεντίν στη Γάζα ήταν στο ύψος των καθηκόντων τους, πολεμώντας με απλές και περιορισμένες δυνατότητες κάτω από μια σφοδρή πολιορκία, σε αντίθεση με ό,τι είχε ο εχθρός.
12/28/2024, 5:42:19 AM
⭕️Urgente| Fuentes palestinas: 7 mártires y varios heridos son el resultado de un ataque sionista dirigido a una casa en el campo de Maghazi, en el centro de la Franja de Gaza.
12/28/2024, 5:42:21 AM
⭕️Urgente| Fuentes palestinas: Un mártir y varios heridos en un ataque sionista que tuvo como objetivo una casa en el campo de Maghazi en el centro de la Franja de Gaza.
12/28/2024, 6:15:01 AM
Periódico Al Masirah - Hoy: sábado
📆 27 Jumada al-Akhir 1446 AH
28 de diciembre de 2024 d.C.
@ansarollah1
12/28/2024, 6:40:29 AM
⭕️Urgente| Fuentes palestinas: 11 mártires en los bombardeos sionistas en varias zonas de la Franja de Gaza desde el amanecer de hoy
12/28/2024, 7:19:36 AM
🔶 ¿Quieres preservar la religión, quieres trabajar por la religión? La religión es para la nación, así que miren lo que la nación necesita, observen su situación, analicen su situación y vean qué religión se ha perdido entre ella, así que vayan y revívenla. Es religión, preservando la religión y preservando lo general. interés de la nación... Quieres preservar el interés general de la nación, o de un país, o de un pueblo, por lo que toda la religión debe presentarse a esa nación. ¿No es la religión para el beneficio de la nación? La religión es para el beneficio de la nación, por lo que quien se preocupa por sus intereses debe ofrecerle la religión en su totalidad y dirigirla dirigiendo la religión en su totalidad.
#Líder_mártir
Lecciones de la guía del Sagrado Corán: seguir el ejemplo de los Hijos de Israel
@ansarollah1