Durante una reunión masiva...
Los clanes de Hebrón rechazan la campaña de seguridad de la Autoridad contra el campo de Jenin y exigen el levantamiento del asedio. Confirman que no autorizaron a nadie a matar al pueblo palestino.
original
خلال اجتماع حاشد..
عشائر في الخليل، ترفض حملة أمن السلطة على مخيم جنين وتطالب بفك الحصار عنه، وتؤكد أنها لم تفوض أحداً لقتل أبناء الشعب الفلسطيني.
English
During a mass meeting..
Clans in Hebron reject the PA security campaign on Jenin camp and demand lifting the siege on it, and confirm that they did not authorize anyone to kill the sons of the Palestinian people.
Durante uma reunião em massa...
Os clãs em Hebron rejeitam a campanha de segurança da Autoridade contra o campo de Jenin e exigem o levantamento do cerco ao mesmo. Confirmam que não autorizaram ninguém a matar o povo palestiniano.
Russian
Во время массового митинга...
Кланы в Хевроне отвергают кампанию властей по обеспечению безопасности лагеря в Дженине и требуют снятия с него осады. Они подтверждают, что не давали никому разрешения убивать палестинский народ.
Hindi
एक सामूहिक बैठक के दौरान...
हेब्रोन में कबीले जेनिन शिविर के खिलाफ प्राधिकरण के सुरक्षा अभियान को अस्वीकार करते हैं और उस पर से घेराबंदी हटाने की मांग करते हैं। वे पुष्टि करते हैं कि उन्होंने फिलिस्तीनी लोगों को मारने के लिए किसी को अधिकृत नहीं किया है।
French
Lors d'une réunion de masse...
Les clans d’Hébron rejettent la campagne sécuritaire menée par l’Autorité contre le camp de Jénine et exigent la levée du siège. Ils confirment qu’ils n’ont autorisé personne à tuer le peuple palestinien.
English
خلال اجتماع حاشد..
عشائر في الخليل، ترفض حملة أمن السلطة على مخيم جنين وتطالب بفك الحصار عنه، وتؤكد أنها لم تفوض أحداً لقتل أبناء الشعب الفلسطيني.
German
Während einer Massenversammlung...
Clans in Hebron lehnen die Sicherheitskampagne der Behörde gegen das Lager Dschenin ab und fordern die Aufhebung der Belagerung. Sie bestätigen, dass sie niemandem die Tötung des palästinensischen Volkes gestattet haben.
Italian
Durante una riunione di massa...
I clan di Hebron respingono la campagna di sicurezza dell’Autorità contro il campo di Jenin e chiedono la fine dell’assedio. Confermano di non aver autorizzato nessuno ad uccidere il popolo palestinese.
Tijdens een massabijeenkomst...
Clans in Hebron verwerpen de veiligheidscampagne van de Autoriteit tegen het Jenin-kamp en eisen de opheffing van de belegering ervan. Zij bevestigen dat zij niemand toestemming hebben gegeven om het Palestijnse volk te doden.
Greek
Κατά τη διάρκεια μαζικής σύσκεψης...
Οι φυλές στη Χεβρώνα απορρίπτουν την εκστρατεία ασφαλείας της Αρχής κατά του στρατοπέδου Τζενίν και απαιτούν την άρση της πολιορκίας σε αυτό.
12/30/2024, 12:59:04 PM
Urgente| Brigadas Al-Nasser Salah al-Din y Brigadas Mártir Izz al-Din al-Qassam: Bombardeamos una posición de vehículos y soldados enemigos en la rotonda de Abu Sharkh, al oeste del campamento de Jabalia, con granadas de mortero de 80 mm.
12/30/2024, 1:07:24 PM
Irán se infiltra en el estado ocupante... revelando una nueva red de espionaje
los detalles:
https://qudsn.co/post/208290
12/30/2024, 1:12:38 PM
8 soldados del ejército de ocupación resultaron gravemente heridos; Como resultado de una explosión de proyectil en el norte de la Franja de Gaza
12/30/2024, 1:13:34 PM
El discurso de la derrota y la sumisión: ¿Cómo se remodela la conciencia palestina para criminalizar la resistencia?
los detalles:
https://qudsn.co/post/208291
12/30/2024, 1:24:41 PM
¿Cómo muere la gente de frío en la Franja de Gaza?