🔴 Sigue a Safa| El Director General del Ministerio de Salud de Gaza dijo a Al Jazeera:
▪️ El sector se encuentra en un estado de completa devastación y se enfrenta a una catástrofe humanitaria sin precedentes.
▪️ El 70% de los mártires en la Franja de Gaza fueron mujeres y niños.
▪️ La ocupación destruye deliberadamente la vida en la Franja de Gaza y la vuelve inhabitable.
▪️Los hospitales están funcionando al mínimo y no podemos enviar combustible ni suministros médicos.
▪️Tenemos un desabasto del 60% de medicamentos esenciales.
▪️ Pedimos a la comunidad internacional que proporcione un paso seguro entre los hospitales Kamal Adwan y Al-Awda.
original
🔴 متابعة صفا| المدير العام لوزارة الصحة في غزة للجزيرة:
▪️ القطاع في حالة دمار شامل ويواجه كارثة إنسانية غير مسبوقة.
▪️ 70% من الشهداء في القطاع من النساء والأطفال.
▪️ الاحتلال يتعمد إعدام الحياة في القطاع وجعلها غير صالحة للسكن.
▪️ المستشفيات تعمل بالحد الأدنى ولا نستطيع إرسال الوقود أو المستلزمات الطبية.
▪️ لدينا عجز بنسبة 60% في الأدوية الأساسية.
▪️ طالبنا المجتمع الدولي بتوفير ممر آمن بين مستشفيي كمال عدوان والعودة.
English
🔴 Safa follow-up | Director General of the Ministry of Health in Gaza to Al Jazeera:
▪️ The sector is in a state of total destruction and is facing an unprecedented humanitarian disaster.
▪️ 70% of the martyrs in the sector are women and children.
▪️ The occupation is deliberately destroying life in the sector and making it uninhabitable.
▪️ Hospitals are operating at a minimum and we cannot send fuel or medical supplies.
▪️ We have a 60% deficit in essential medicines.
▪️ We called on the international community to provide a safe passage between Kamal Adwan and Al-Awda hospitals.
🔴 Siga Safa | Diretor Geral do Ministério da Saúde em Gaza à Al Jazeera:
▪️ O setor está em estado de destruição total e enfrenta um desastre humanitário sem precedentes.
▪️ 70% dos mártires na Faixa de Gaza são mulheres e crianças.
▪️ A ocupação está destruindo deliberadamente a vida na Faixa de Gaza e tornando-a inabitável.
▪️ Os hospitais estão operando no mínimo e não podemos enviar combustível ou suprimentos médicos.
▪️ Temos um déficit de 60% em medicamentos essenciais.
▪️ Apelamos à comunidade internacional para que forneça uma passagem segura entre os hospitais Kamal Adwan e Al-Awda.
Russian
🔴 Следуйте за Сафой | Генеральный директор Министерства здравоохранения Газы сообщил телеканалу «Аль-Джазира»:
▪️Отрасль находится в состоянии полного опустошения и сталкивается с беспрецедентной гуманитарной катастрофой.
▪️70% мучеников в секторе Газа составляли женщины и дети.
▪️Оккупация намеренно уничтожает жизнь в секторе Газа и делает его непригодным для проживания.
▪️Больницы работают по минимуму, и мы не можем отправлять топливо и медикаменты.
▪️У нас 60% нехватка жизненно важных лекарств.
▪️Мы призвали международное сообщество обеспечить безопасный проход между больницами Камаль Адван и Аль-Ауда.
Hindi
🔴 सफा को फॉलो करें| गाजा में स्वास्थ्य मंत्रालय के महानिदेशक ने अल जज़ीरा को बताया:
▪️ यह क्षेत्र पूरी तरह बर्बादी की स्थिति में है और एक अभूतपूर्व मानवीय आपदा का सामना कर रहा है।
▪️ गाजा पट्टी में शहीद होने वालों में 70% महिलाएं और बच्चे थे।
▪️ कब्ज़ा जानबूझकर गाजा पट्टी में जीवन को नष्ट कर देता है और इसे रहने योग्य नहीं बनाता है।
▪️ अस्पताल न्यूनतम स्तर पर काम कर रहे हैं और हम ईंधन या चिकित्सा आपूर्ति नहीं भेज सकते।
▪️ हमारे पास आवश्यक दवाओं की 60% कमी है।
▪️ हमने अंतरराष्ट्रीय समुदाय से कमाल अदवान और अल-अवदा अस्पतालों के बीच सुरक्षित मार्ग प्रदान करने का आह्वान किया।
French
🔴 Suivez Safa | Le directeur général du ministère de la Santé à Gaza a déclaré à Al Jazeera :
▪️Le secteur est dans un état de dévastation totale et fait face à une catastrophe humanitaire sans précédent.
▪️70% des martyrs dans la bande de Gaza étaient des femmes et des enfants.
▪️ L'occupation détruit délibérément la vie dans la bande de Gaza et la rend inhabitable.
▪️ Les hôpitaux fonctionnent au minimum et nous ne pouvons pas envoyer de carburant ou de fournitures médicales.
▪️Nous avons une pénurie de médicaments essentiels à 60%.
▪️ Nous avons appelé la communauté internationale à assurer un passage sûr entre les hôpitaux de Kamal Adwan et d'Al-Awda.
English
🔴 متابعة صفا| المدير العام لوزارة الصحة في غزة للجزيرة:
▪️ القطاع في حالة دمار شامل ويواجه كارثة إنسانية غير مسبوقة.
▪️ 70% من الشهداء في القطاع من النساء والأطفال.
▪️ الاحتلال يتعمد إعدام الحياة في القطاع وجعلها غير صالحة للسكن.
▪️ المستشفيات تعمل بالحد الأدنى ولا نستطيع إرسال الوقود أو المستلزمات الطبية.
▪️ لدينا عجز بنسبة 60% في الأدوية الأساسية.
▪️ طالبنا المجتمع الدولي بتوفير ممر آمن بين مستشفيي كمال عدوان والعودة.
German
🔴 Folgen Sie Safa| Der Generaldirektor des Gesundheitsministeriums in Gaza sagte gegenüber Al Jazeera:
▪️ Der Sektor befindet sich in einem Zustand völliger Verwüstung und steht vor einer beispiellosen humanitären Katastrophe.
▪️ 70 % der Märtyrer im Gazastreifen waren Frauen und Kinder.
▪️ Die Besatzung zerstört gezielt das Leben im Gazastreifen und macht ihn unbewohnbar.
▪️ Krankenhäuser arbeiten auf Minimum und wir können weder Treibstoff noch medizinische Hilfsgüter verschicken.
▪️ Wir haben einen Mangel von 60 % an lebenswichtigen Medikamenten.
▪️ Wir haben die internationale Gemeinschaft aufgefordert, einen sicheren Durchgang zwischen den Krankenhäusern Kamal Adwan und Al-Awda zu gewährleisten.
Italian
🔴 Segui Safa| Il direttore generale del Ministero della Salute di Gaza ha detto ad Al Jazeera:
▪️ Il settore è in uno stato di completa devastazione e sta affrontando una catastrofe umanitaria senza precedenti.
▪️Il 70% dei martiri nella Striscia di Gaza erano donne e bambini.
▪️L'occupazione distrugge deliberatamente la vita nella Striscia di Gaza e la rende inabitabile.
▪️ Gli ospedali funzionano al minimo e non possiamo inviare carburante o forniture mediche.
▪️Abbiamo una carenza del 60% di medicinali essenziali.
▪️ Abbiamo chiesto alla comunità internazionale di garantire un passaggio sicuro tra gli ospedali Kamal Adwan e Al-Awda.
🔴Volg Safa| De directeur-generaal van het ministerie van Volksgezondheid in Gaza vertelde Al Jazeera:
▪️De sector verkeert in een staat van volledige verwoesting en wordt geconfronteerd met een ongekende humanitaire catastrofe.
▪️ 70% van de martelaren in de Gazastrook waren vrouwen en kinderen.
▪️De bezetting vernietigt doelbewust het leven in de Gazastrook en maakt deze onbewoonbaar.
▪️Ziekenhuizen zijn minimaal operationeel en we kunnen geen brandstof of medische benodigdheden sturen.
▪️We hebben een tekort van 60% aan essentiële medicijnen.
▪️ We hebben de internationale gemeenschap opgeroepen om te zorgen voor een veilige doorgang tussen de ziekenhuizen Kamal Adwan en Al-Awda.
Greek
🔴 Ακολουθήστε το Safa | Γενικός Διευθυντής του Υπουργείου Υγείας στη Γάζα στο Al Jazeera:
▪️ Ο κλάδος βρίσκεται σε κατάσταση ολοκληρωτικής καταστροφής και αντιμετωπίζει μια πρωτοφανή ανθρωπιστική καταστροφή.
▪️ Το 70% των μαρτύρων στη Λωρίδα της Γάζας είναι γυναίκες και παιδιά.
▪️ Η κατοχή σκόπιμα καταστρέφει τη ζωή στη Λωρίδα της Γάζας και την καθιστά ακατοίκητη.
▪️ Τα νοσοκομεία λειτουργούν στο ελάχιστο και δεν μπορούμε να στείλουμε καύσιμα ή ιατρικές προμήθειες.
▪️Έχουμε έλλειμμα 60% σε βασικά φάρμακα.
▪️ Καλέσαμε τη διεθνή κοινότητα να παρέχει μια ασφαλή διέλευση μεταξύ των νοσοκομείων Kamal Adwan και Al-Awda.
1/5/2025, 1:38:39 PM
🔴 Corresponsal de Safa: Un ataque aéreo israelí en el norte de la Franja de Gaza
1/5/2025, 1:39:13 PM
🔴 Sigue a Safa| Brigadas Muyahidines: Bombardeamos con granadas de mortero el cuartel general de mando y control del enemigo en el Club de Servicios de Jabalia, al norte de la Franja de Gaza.
1/5/2025, 2:09:49 PM
🔴 Sigue a Safa| Las fuerzas de ocupación asaltan la ciudad de Sebastia, al noroeste de Nablus.
1/5/2025, 1:46:31 PM
🔴 Corresponsal de Safa: Drones cuadricópteros israelíes disparan hacia el barrio de Ebad al-Rahman, al noroeste de la ciudad de Gaza.
1/5/2025, 1:56:20 PM
🔴 Corresponsal de Safa: Aviones de combate israelíes vuelan a baja altura en el espacio aéreo de la ciudad de Gaza