Declaración oficial: La reunión examinó las relaciones entre Irak y Estados Unidos, las formas de mejorarlas y proceder a la implementación de entendimientos conjuntos, de una manera que sirva a los intereses de ambos países y al crecimiento de la asociación bilateral en diversos campos.
original
بيان رسمي: اللقاء استعرض العلاقات بين العراق والولايات المتحدة، وسبل تعزيزها، والمضي بتنفيذ التفاهمات المشتركة، بما يصبّ في مصلحة البلدين، وتنامي الشراكة الثنائية في مختلف المجالات
English
Official statement: The meeting reviewed relations between Iraq and the United States, ways to enhance them, and proceed with the implementation of joint understandings, in a way that serves the interests of both countries, and the growth of bilateral partnership in various fields.
Declaração oficial: A reunião analisou as relações entre o Iraque e os Estados Unidos, maneiras de melhorá-las e prosseguir com a implementação de entendimentos conjuntos, de uma forma que atenda aos interesses de ambos os países e ao crescimento da parceria bilateral em vários campos.
Russian
Официальное заявление: На встрече были рассмотрены отношения между Ираком и США, пути их укрепления и продолжения реализации совместных договоренностей в интересах обеих стран, а также роста двустороннего партнерства в различных областях.
Hindi
आधिकारिक वक्तव्य: बैठक में इराक और संयुक्त राज्य अमेरिका के बीच संबंधों, उन्हें बढ़ाने के तरीकों, तथा संयुक्त समझौतों के कार्यान्वयन को आगे बढ़ाने पर चर्चा की गई, ताकि दोनों देशों के हित सध सकें, तथा विभिन्न क्षेत्रों में द्विपक्षीय साझेदारी को बढ़ावा मिल सके।
French
Déclaration officielle : La réunion a examiné les relations entre l'Irak et les États-Unis, les moyens de les renforcer et de procéder à la mise en œuvre des accords conjoints, d'une manière qui serve les intérêts des deux pays, et la croissance du partenariat bilatéral dans divers domaines.
English
بيان رسمي: اللقاء استعرض العلاقات بين العراق والولايات المتحدة، وسبل تعزيزها، والمضي بتنفيذ التفاهمات المشتركة، بما يصبّ في مصلحة البلدين، وتنامي الشراكة الثنائية في مختلف المجالات
German
Offizielle Erklärung: Bei dem Treffen wurden die Beziehungen zwischen dem Irak und den Vereinigten Staaten, Möglichkeiten zu ihrer Verbesserung und die weitere Umsetzung gemeinsamer Vereinbarungen erörtert, und zwar in einer Weise, die den Interessen beider Länder dient und den Ausbau der bilateralen Partnerschaft in verschiedenen Bereichen fördert.
Italian
Dichiarazione ufficiale: L'incontro ha esaminato le relazioni tra Iraq e Stati Uniti, i modi per migliorarle e procedere con l'attuazione di intese congiunte, in modo da servire gli interessi di entrambi i paesi e la crescita del partenariato bilaterale in vari campi.
Officiële verklaring: Tijdens de bijeenkomst werden de betrekkingen tussen Irak en de Verenigde Staten besproken, evenals manieren om deze te verbeteren en door te gaan met de implementatie van gezamenlijke afspraken, op een manier die de belangen van beide landen dient. Ook werd gekeken naar de groei van bilaterale samenwerking op verschillende gebieden.
Greek
Επίσημη δήλωση: Στη συνάντηση εξετάστηκαν οι σχέσεις μεταξύ του Ιράκ και των Ηνωμένων Πολιτειών, οι τρόποι βελτίωσής τους και η εφαρμογή κοινών συνεννοήσεων, με τρόπο που να εξυπηρετεί τα συμφέροντα και των δύο χωρών και την ανάπτυξη της διμερούς εταιρικής σχέσης σε διάφορους τομείς.
1/12/2025, 10:23:04 AM
El Comité Palestino de la Asamblea Parlamentaria Asiática celebra su reunión en la capital, Bagdad, y pide el fin inmediato de la agresión a Gaza
12/30/2024, 1:20:35 PM
El Servicio Antiterrorista: 7 miembros del ISIS fueron asesinados y 22 casas de huéspedes fueron destruidas en la frontera que separa Salah al-Din, Kirkuk y Diyala.
El Consejo de Ministros aprueba la autorización del Ministro de Finanzas o su representante autorizado para firmar el contrato de préstamo para financiar la ejecución de proyectos de ciclo combinado en beneficio del Ministerio de Electricidad, para la Gasolinera de Kirkuk.