El jefe del movimiento Al-Hikma, Sr. Ammar Al-Hakim, en el Día de los Mártires iraquíes
El primero de Rajab, “Día del Mártir Iraquí”, renovamos nuestra alianza, lealtad y firmeza en los valores y principios establecidos por el mártir del Mihrab.
- Es hora de permanecer unidos ante cualquier intento que atente contra la unidad de los iraquíes.
- Pido a todos los iraquíes que den máxima prioridad a la cuestión de la seguridad nacional.
- No ser complacientes con la seguridad y la estabilidad de nuestro país.
Debemos impedir todo discurso que incite al sectarismo y al odio dentro de nuestra sociedad y entre nuestro pueblo.
original
رئيس تيار الحكمة السيد عمار الحكيم في يوم الشهيد العراقي
- في الأول من رجب "يوم الشهيد العراقي" نجدد العھد والولاء والثبات على القیم والمبادئ التي رسخھا شھید المحراب
- آن الأوان الوقوف صفاً واحداً أمام أي محاولة تستھدف وحدة العراقیین
- أدعو جميع العراقيين إلى إعطاء مسألة الأمن القومي أولوية قصوى
- لا تھاون بشأن أمن بلدنا واستقراره
- یجب أن نمنع كل خطاب یحرض على الطائفیة والكراھیة داخل مجتمعنا وصفوف شعبنا
English
Head of Al-Hikma Movement, Mr. Ammar Al-Hakim, on Iraqi Martyr's Day
- On the first of Rajab, "Iraqi Martyr's Day", we renew our pledge, loyalty, and steadfastness on the values and principles established by the Martyr of the Pulpit
- It is time to stand united against any attempt targeting the unity of Iraqis
- I call on all Iraqis to give the issue of national security the highest priority
- There is no compromise on the security and stability of our country
- We must prevent any speech that incites sectarianism and hatred within our society and the ranks of our people
Chefe do Movimento Al-Hikma, Sr. Ammar Al-Hakim, no Dia do Mártir Iraquiano
No primeiro dia de Rajab, “Dia do Mártir Iraquiano”, renovamos nossa aliança, lealdade e firmeza nos valores e princípios estabelecidos pelo mártir do Mihrab.
- É hora de permanecermos unidos face a qualquer tentativa que vise a unidade dos iraquianos
- Apelo a todos os iraquianos para que dêem à questão da segurança nacional uma prioridade máxima
- Não seja complacente com a segurança e estabilidade do nosso país
Devemos impedir todo discurso que incite o sectarismo e o ódio na nossa sociedade e entre o nosso povo.
Russian
Глава движения «Аль-Хикма» г-н Аммар аль-Хаким в День иракского мученика
В первый день Раджаба, «День иракского мученика», мы возобновляем наш завет, верность и стойкость в ценностях и принципах, установленных мучеником Михрабом.
- Настало время объединиться перед лицом любых попыток посягать на единство иракцев.
- Я призываю всех иракцев уделить вопросу национальной безопасности высший приоритет.
- Не успокаивайтесь на вопрос безопасности и стабильности нашей страны.
Мы должны предотвратить любые высказывания, разжигающие сектантство и ненависть в нашем обществе и среди нашего народа.
Hindi
इराकी शहीद दिवस पर अल-हिकमा आंदोलन के प्रमुख श्री अम्मार अल-हकीम
रजब के पहले दिन, "इराकी शहीद दिवस" पर, हम मिहराब के शहीद द्वारा स्थापित मूल्यों और सिद्धांतों में अपनी वाचा, वफादारी और दृढ़ता को नवीनीकृत करते हैं।
- अब इराकियों की एकता को निशाना बनाने वाले किसी भी प्रयास के खिलाफ एकजुट होने का समय है
- मैं सभी इराकियों से राष्ट्रीय सुरक्षा के मुद्दे को सर्वोच्च प्राथमिकता देने का आह्वान करता हूं
- हमारे देश की सुरक्षा और स्थिरता को लेकर लापरवाह न रहें
हमें ऐसे सभी भाषणों को रोकना चाहिए जो हमारे समाज के भीतर और हमारे लोगों के बीच सांप्रदायिकता और नफरत को भड़काते हैं।
French
Le chef du mouvement Al-Hikma, M. Ammar Al-Hakim, à l'occasion de la Journée du martyr irakien
À l’occasion du premier Rajab, « Jour du martyr irakien », nous renouvelons notre alliance, notre loyauté et notre fermeté dans les valeurs et les principes établis par le martyr du Mihrab.
- Il est temps de rester unis face à toute tentative visant l'unité des Irakiens
- J'appelle tous les Irakiens à accorder la priorité absolue à la question de la sécurité nationale
- Ne soyez pas complaisant quant à la sécurité et à la stabilité de notre pays
Nous devons empêcher tout discours incitant au sectarisme et à la haine au sein de notre société et parmi notre peuple.
English
رئيس تيار الحكمة السيد عمار الحكيم في يوم الشهيد العراقي
- في الأول من رجب "يوم الشهيد العراقي" نجدد العھد والولاء والثبات على القیم والمبادئ التي رسخھا شھید المحراب
- آن الأوان الوقوف صفاً واحداً أمام أي محاولة تستھدف وحدة العراقیین
- أدعو جميع العراقيين إلى إعطاء مسألة الأمن القومي أولوية قصوى
- لا تھاون بشأن أمن بلدنا واستقراره
- یجب أن نمنع كل خطاب یحرض على الطائفیة والكراھیة داخل مجتمعنا وصفوف شعبنا
German
Leiter der Al-Hikma-Bewegung, Herr Ammar Al-Hakim, am irakischen Märtyrertag
Am ersten Rajab, dem „Tag des irakischen Märtyrers“, erneuern wir unseren Bund, unsere Loyalität und unsere Standhaftigkeit gegenüber den Werten und Prinzipien, die der Mihrab als Märtyrer aufgestellt hat.
- Es ist an der Zeit, vereint gegen jeden Versuch vorzugehen, der die Einheit der Iraker in Frage stellt
- Ich appelliere an alle Iraker, der Frage der nationalen Sicherheit höchste Priorität einzuräumen
- Seien Sie nicht selbstgefällig, was die Sicherheit und Stabilität unseres Landes betrifft
Wir müssen alle Äußerungen verhindern, die Sektierertum und Hass in unserer Gesellschaft und unter unserem Volk schüren.
Italian
Il capo del movimento Al-Hikma, Ammar Al-Hakim, nel giorno del martire iracheno
Nel primo giorno di Rajab, “Giorno del martire iracheno”, rinnoviamo la nostra alleanza, lealtà e fermezza nei valori e nei principi stabiliti dal martire del Mihrab.
- E' tempo di restare uniti di fronte a qualsiasi tentativo di colpire l'unità degli iracheni
- Invito tutti gli iracheni a dare la massima priorità alla questione della sicurezza nazionale
- Non accontentarci della sicurezza e della stabilità del nostro Paese
Dobbiamo impedire ogni discorso che inciti al settarismo e all’odio all’interno della nostra società e tra la nostra gente.
Leider van de Hikma-beweging, de heer Ammar al-Hakim, op de Iraakse Martelaarsdag
Op de eerste dag van Rajab, de “Iraakse Martelaarsdag”, hernieuwen wij onze belofte van trouw en standvastigheid aan de waarden en principes die zijn vastgesteld door de Martelaar van de Kansel.
Het is tijd om eensgezind op te treden tegen elke poging om de eenheid van de Irakezen in gevaar te brengen.
- Ik roep alle Irakezen op om de kwestie van de nationale veiligheid de hoogste prioriteit te geven.
- Doe geen concessies aan de veiligheid en stabiliteit van ons land.
Wij moeten alle uitingen die aanzetten tot sektarisme en haat binnen onze samenleving en onder onze bevolking, verbieden.
Greek
Επικεφαλής του Κινήματος Al-Hikma, κ. Ammar Al-Hakim, την Ημέρα των Ιρακινών Μαρτύρων
Την πρώτη του Ρατζάμπ, «Ημέρα των Ιρακινών Μαρτύρων», ανανεώνουμε τη διαθήκη, την πίστη και τη σταθερότητά μας στις αξίες και τις αρχές που καθιέρωσε ο μάρτυρας του Μιχράμπ.
- Είναι καιρός να σταθούμε ενωμένοι απέναντι σε κάθε προσπάθεια που στοχεύει την ενότητα των Ιρακινών
- Καλώ όλους τους Ιρακινούς να δώσουν στο θέμα της εθνικής ασφάλειας κορυφαία προτεραιότητα
- Μην εφησυχάζουμε για την ασφάλεια και τη σταθερότητα της χώρας μας
Πρέπει να αποτρέψουμε κάθε ομιλία που υποδαυλίζει σεχταρισμό και μίσος εντός της κοινωνίας μας και μεταξύ του λαού μας.
1/12/2025, 10:23:04 AM
El Comité Palestino de la Asamblea Parlamentaria Asiática celebra su reunión en la capital, Bagdad, y pide el fin inmediato de la agresión a Gaza
12/30/2024, 1:20:35 PM
El Servicio Antiterrorista: 7 miembros del ISIS fueron asesinados y 22 casas de huéspedes fueron destruidas en la frontera que separa Salah al-Din, Kirkuk y Diyala.
El Consejo de Ministros aprueba la autorización del Ministro de Finanzas o su representante autorizado para firmar el contrato de préstamo para financiar la ejecución de proyectos de ciclo combinado en beneficio del Ministerio de Electricidad, para la Gasolinera de Kirkuk.