🔴Urgent | Mr. Leader: The mercenaries pin their hopes on the Israeli enemy, and speak with admiration and glorification of what it is doing in Syria, Lebanon, and what it did in Palestine, then it pins its hopes on them to fight on its behalf
original
🔴عاجل| السيد القائد: المرتزقة يعلقون آمالهم على العدو الإسرائيلي، ويتحدثون بإعجاب وتعظيم لما يفعله في سوريا ولبنان وما فعله في فلسطين، ثم إذا به يعلق الأمل عليهم ليقاتلوا بالنيابة عنه
🔴Urgente| Senhor Comandante: Os mercenários depositam as suas esperanças no inimigo israelita, e falam com admiração e glorificação pelo que está a fazer na Síria e no Líbano e pelo que fez na Palestina, e depois é depositada neles a esperança de lutarem em seu nome.
Spanish
🔴Urgente| Señor Comandante: Los mercenarios ponen sus esperanzas en el enemigo israelí, y hablan con admiración y glorificación por lo que está haciendo en Siria y el Líbano y lo que hizo en Palestina, y luego ponen en ellos la esperanza de luchar en su nombre.
Russian
🔴Срочно| Г-н командующий: Наемники возлагают свои надежды на израильского врага, и они с восхищением и прославлением говорят о том, что он делает в Сирии и Ливане и о том, что он сделал в Палестине, а затем на них возлагается надежда сражаться на его стороне.
Hindi
🔴अत्यावश्यक| श्री कमांडर: भाड़े के सैनिकों की उम्मीदें इजरायली दुश्मन पर टिकी हैं, और वे सीरिया और लेबनान में जो कर रहे हैं और फिलिस्तीन में जो किया है उसके लिए प्रशंसा और महिमा के साथ बोलते हैं, और फिर उनकी ओर से लड़ने की आशा उन पर टिकी हुई है।
French
🔴Urgent| M. Commandant : Les mercenaires placent leurs espoirs dans l'ennemi israélien, et ils parlent avec admiration et glorification de ce qu'il fait en Syrie et au Liban et de ce qu'il a fait en Palestine, puis ils espèrent qu'ils combattront en son nom.
English
🔴عاجل| السيد القائد: المرتزقة يعلقون آمالهم على العدو الإسرائيلي، ويتحدثون بإعجاب وتعظيم لما يفعله في سوريا ولبنان وما فعله في فلسطين، ثم إذا به يعلق الأمل عليهم ليقاتلوا بالنيابة عنه
German
🔴Dringend| Herr Kommandant: Die Söldner setzen ihre Hoffnungen auf den israelischen Feind, und sie sprechen mit Bewunderung und Verherrlichung darüber, was er in Syrien und im Libanon und in Palästina tut, und dann wird auf sie die Hoffnung gesetzt, in seinem Namen zu kämpfen.
Italian
🔴Urgente| Signor Comandante: I mercenari ripongono le loro speranze nel nemico israeliano, e parlano con ammirazione e glorificazione di ciò che sta facendo in Siria e Libano e di ciò che ha fatto in Palestina, e poi la speranza è riposta in loro affinché combattano per suo conto.
🔴Dringend| De heer Commandant: De huurlingen vestigen hun hoop op de Israëlische vijand, en zij spreken met bewondering en verheerlijking voor wat deze doet in Syrië en Libanon en wat hij deed in Palestina, en dan wordt de hoop op hen gevestigd om namens hem te vechten.
Greek
🔴Επείγοντα| Κύριος Διοικητής: Οι μισθοφόροι εναποθέτουν τις ελπίδες τους στον ισραηλινό εχθρό, και μιλούν με θαυμασμό και δοξολογία για ό,τι κάνει στη Συρία και τον Λίβανο και τι έκανε στην Παλαιστίνη, και μετά εναποτίθεται σε αυτούς η ελπίδα να πολεμήσουν για λογαριασμό του.
12/25/2024, 10:38:03 AM
Saraya Al-Quds: Our fighters pounded the Zionist enemy soldiers and vehicles that had penetrated the town of Beit Hanoun, north of the Gaza Strip, with regular mortar shells (60 mm).
12/25/2024, 1:05:34 PM
🔴Urgent | Security services: Enemy intelligence wants, through espionage activities, to obstruct the Yemeni people's position in support of Gaza by targeting its military forces and leaders
12/25/2024, 12:04:51 PM
Gaza Ministry of Health: 3 massacres committed by the enemy in the Gaza Strip, 23 martyrs and 39 wounded arrived at hospitals during the past 24 hours
12/25/2024, 12:04:53 PM
Gaza Ministry of Health: Death toll rises to 45,361 martyrs and 107,803 wounded since 446 days of Zionist aggression
12/25/2024, 12:24:30 PM
⭕️ Urgent | Security services reveal at 4 pm the details of thwarting intelligence activities of the American Central Intelligence Agency "CIA" and the Israeli Intelligence Agency "Mossad"