Urgent Zarif: Relations between the two countries are brotherly, friendly and ancient, and strengthening cooperation between the two countries in all fields will increase stability and security in the region
original
🔴 عاجل | ظريف: العلاقات بين البلدين أخوية وودية وعريقة كما أن تعزيز التعاون بين البلدين في كافة المجالات سيزيد من الاستقرار والأمن في المنطقة
Urgente Zarif: As relações entre os dois países são fraternos, amigáveis e antigas, e o fortalecimento da cooperação entre os dois países em todos os campos aumentará a estabilidade e a segurança na região
Spanish
Urgente ZARIF: Las relaciones entre los dos países son fraternales, amigables y antiguos, y fortalecer la cooperación entre los dos países en todos los campos aumentará la estabilidad y la seguridad en la región
Russian
Срочный Зариф: Отношения между двумя странами являются братскими, дружелюбными и древними, и укрепление сотрудничества между двумя странами во всех областях повысит стабильность и безопасность в регионе
Hindi
अति आवश्यक Zarif: दोनों देशों के बीच संबंध भाई, मिलनसार और प्राचीन हैं, और सभी क्षेत्रों में दोनों देशों के बीच सहयोग को मजबूत करना क्षेत्र में स्थिरता और सुरक्षा बढ़ाएगा
French
Urgent Zarif: Les relations entre les deux pays sont fraternelles, amicales et anciennes, et le renforcement de la coopération entre les deux pays dans tous les domaines augmentera la stabilité et la sécurité dans la région
English
🔴 عاجل | ظريف: العلاقات بين البلدين أخوية وودية وعريقة كما أن تعزيز التعاون بين البلدين في كافة المجالات سيزيد من الاستقرار والأمن في المنطقة
German
Dringend ZARIF: Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind brüderlich, freundlich und alter. Die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in allen Bereichen wird die Stabilität und Sicherheit in der Region erhöhen
Italian
Urgente Zarif: le relazioni tra i due paesi sono fratelli, amichevoli e antichi e rafforzano la cooperazione tra i due paesi in tutti i settori aumenteranno la stabilità e la sicurezza nella regione
Dringend ZARIF: Relaties tussen de twee landen zijn broederlijk, vriendelijk en oud en versterkende samenwerking tussen de twee landen op alle gebieden zal de stabiliteit en veiligheid in de regio vergroten
Greek
Επείγων Zarif: Οι σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών είναι αδελφικές, φιλικές και αρχαίες και η ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών σε όλους τους τομείς θα αυξήσει τη σταθερότητα και την ασφάλεια στην περιοχή
2/23/2025, 10:02:24 AM
Urgent A complete closure in the south, in mourning for the spirit of the two martyrs, and an affirmation of participation in their funeral
2/23/2025, 10:11:21 AM
Urgent Internal Security Forces: Transforming the traffic on the Dahr al -Baydar road exclusively towards the Bekaa from this afternoon
2/23/2025, 10:25:40 AM
Urgent The Presidency of the Republic: A meeting between the President of the Republic and an Iranian delegation headed by the President of the Iranian Islamic Shura Council, Muhammad Baqir Qalibaf, in the presence of Iranian Foreign Minister Abbas Araqji and his Lebanese counterpart Youssef Raji and the Iranian ambassador to Beirut, Mujtaba Amani
2/23/2025, 11:01:30 AM
Urgent The start of the official ceremonies of the funeral of the master of the nation’s martyrs, Mr. Hassan Nasrallah and the martyr Al -Hashemi, Mr. Hashem Safi Al -Din in the Sports City
2/23/2025, 11:02:22 AM
Urgent The start of the official ceremonies of the funeral of the two martyrs, the martyrs of the nation, Mr. Hassan Nasrallah, and Mr. Al -Hashemi Hashem Safi Al -Din in the Sports City