logo

themilitary.news

Στρατιωτικά νέα σε πραγματικό χρόνο

Ημερομηνία δημοσίευσης: 1/19/2025, 4:10:25 PM
1/19/2025, 4:10:25 PM
Image 2025-01-19T16:10:25
Abu Obeida: Δημιουργήσαμε ένα ιστορικό έπος που δεν έχει όμοιο του στον κόσμο. γη.
original
أبو عبيدة: صنعنا ملحمة تاريخية ليس لها مثيل في العالم، تحية لكم يا شعبنا في غزة يا تيجان الرؤوس، يا من نهضتم نهضة المعتصم لأجل القدس والأرض.
en
English
Abu Obeida: We created a historical epic that has no equal in the world. Greetings to you, our people in Gaza, you who are the crowns of our heads, you who rose up like a Mu'tasim for the sake of Jerusalem and the land.
zh-CN
Chinese
阿布·奥贝达:我们创造了一部世界上无与伦比的历史史诗。向你们致敬,我们的加沙人民,你们是我们的顶峰,你们像穆塔西姆一样为了耶路撒冷和土地。
pt
Portuguese
Abu Obeida: Criamos um épico histórico que não tem igual no mundo. Saudações a vocês, nosso povo em Gaza, vocês que são as coroas de nossas cabeças, vocês que se levantaram como um Mu'tasim pelo bem de Jerusalém e do terra.
es
Spanish
Abu Obeida: Hemos creado una epopeya histórica que no tiene igual en el mundo. Saludos a ustedes, nuestro pueblo en Gaza, ustedes que son la corona de nuestras cabezas, ustedes que se levantaron como un Mu'tasim por el bien de Jerusalén y la tierra.
ru
Russian
Абу Обейда: Мы создали исторический эпос, которому нет равных в мире. Приветствую вас, наш народ в Газе, вы, кто является венцом наших голов, вы, кто восстал как Мутасим ради Иерусалима и земля.
hi
Hindi
अबू ओबैदा: हमने एक ऐतिहासिक महाकाव्य रचा है जिसकी दुनिया में कोई बराबरी नहीं है। गाजा में रहने वाले हमारे लोगों, आप जो हमारे सिर के मुकुट हैं, आप जो यरूशलेम और उसके लिए एक मुतासिम की तरह उठ खड़े हुए, आपको सलाम। भूमि।
fr
French
Abu Obeida : Nous avons créé une épopée historique qui n'a pas d'égal dans le monde. Salutations à vous, notre peuple de Gaza, vous qui êtes les couronnes de nos têtes, vous qui vous êtes levés comme des mu'tasim pour le bien de Jérusalem et des atterrir.
ar
English
أبو عبيدة: صنعنا ملحمة تاريخية ليس لها مثيل في العالم، تحية لكم يا شعبنا في غزة يا تيجان الرؤوس، يا من نهضتم نهضة المعتصم لأجل القدس والأرض.
de
German
Abu Obeida: Wir haben ein historisches Epos geschaffen, das weltweit seinesgleichen sucht. Grüße an euch, unser Volk in Gaza, ihr, die ihr die Kronen unserer Häupter seid, ihr, die ihr euch wie ein Mu'tasim für Jerusalem und die Land.
it
Italian
Abu Obeida: Abbiamo creato un'epopea storica che non ha eguali al mondo. Saluti a voi, il nostro popolo a Gaza, voi che siete le corone delle nostre teste, voi che vi siete sollevati come un Mu'tasim per il bene di Gerusalemme e del terra.
ja
Japanese
アブ・オベイダ:私たちは世界に類を見ない歴史叙事詩を創り上げました。ガザの私たちの人々、私たちの頭頂部であるあなた方、エルサレムとイスラエルのためにムタシムのように立ち上がったあなた方にご挨拶申し上げます。土地。
nl
Dutch
Abu Obeida: We hebben een historisch epos gecreëerd dat zijn gelijke niet kent in de wereld. Groeten aan jullie, ons volk in Gaza, jullie die de kronen van onze hoofden zijn, jullie die opstonden als een Mu'tasim ter wille van Jeruzalem en de land.

1/5/2025, 1:37:32 PM
Φωτιά ξέσπασε σε σπίτι εντός του στρατοπέδου Τζενίν, καθώς η επιχείρηση ασφαλείας της ΠΑ συνεχίζεται.
1/5/2025, 1:39:05 PM
Επείγον | Ταξιαρχίες Μουτζαχεντίν: Βομβαρδίσαμε με όλμους το αρχηγείο διοίκησης και ελέγχου του εχθρού στη Λέσχη Υπηρεσιών Jabalia, βόρεια της Λωρίδας της Γάζας.
1/5/2025, 1:42:53 PM
Επείγον | Παγκόσμια Υγεία: Καταδικάζουμε την παύση λειτουργίας του νοσοκομείου Kamal Adwan και έχουμε επαληθεύσει 50 ισραηλινές επιθέσεις με στόχο νοσοκομεία από τον Οκτώβριο του 2024.
1/5/2025, 1:56:07 PM
Επείγον | Η κατοχή πραγματοποιεί νέους βομβαρδισμούς και εκρήξεις στην πόλη Σιχίν, στο νότιο Λίβανο.
1/6/2025, 7:46:17 AM
Image 2025-01-06T07:46:17
Επείγον | Μετάφραση Quds: Βρέθηκε ένα άλλο όχημα με έναν έποικο μέσα, ο οποίος τραυματίστηκε σοβαρά, ανεβάζοντας τον αριθμό των τραυματιών στην επιχείρηση σε 7, συμπεριλαμβανομένων 3 που τραυματίστηκαν σοβαρά.