Πρωθυπουργός Mohammed Shia al-Sudani
Το Ιράκ ενδιαφέρεται για τον ΟΠΕΚ+ για τα δικαιώματα των καταναλωτών και των παραγωγών
Το Ιράκ έχει γίνει ένα ελκυστικό περιβάλλον για επενδύσεις.
Έχουμε συνάψει συμβάσεις για έργα σύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας με το Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας.
Ξεκινήσαμε τη διαδικασία σύνδεσης ενέργειας με τις γειτονικές χώρες, ειδικά την Ιορδανία.
- Θα τερματίσουμε τις εισαγωγές φυσικού αερίου από το Ιράν έως το 2028
Η κατοχή της επερχόμενης αραβικής συνόδου κορυφής στη Βαγδάτη είναι ένα σημαντικό γεγονός που συμπίπτει με δύσκολες συνθήκες στην περιοχή.
Δεν υπόκεινται σε εξωτερική πίεση ή να υπαγορεύουμε.
- Η ζήτηση ηλεκτρικής ενέργειας στο Ιράκ είναι μεγαλύτερη από την παραγωγή
Έχουμε μια καλή σχέση με το Ιράν και μια καλή σχέση με την Αμερική, και αυτό είναι ένα πλεονέκτημα.
Έχουμε ειδικές σχέσεις με τις αραβικές χώρες, ειδικά το βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας.
Συμφωνήσαμε με την Ουάσινγκτον για ένα χρονοδιάγραμμα για να τερματίσουμε την αποστολή του διεθνούς συνασπισμού μέχρι το 2026.
Συντονίζουμε με τη Συρία σχετικά με την εξασφάλιση των συνόρων και την επιστροφή των προσφύγων και είμαστε έτοιμοι να παρέχουν υποστήριξη.
Δεν θέλουμε η Συρία να είναι σταθμός για ξένες συγκρούσεις.
Θέλουμε να δούμε μια σαφή θέση από τη Συριακή Διοίκηση για την καταπολέμηση της ISIS.
Θέλουμε μια σαφή θέση σχετικά με την ισραηλινή εισβολή στη συριακή επικράτεια.
original
رئيس الوزراء محمد شياع السوداني
- العراق حريص مع أوبك+ على حقوق المستهلكين والمنتجين
- أصبح لدى العراق بيئة جاذبة في مجال الاستثمارات
- تعاقدنا على مشاريع ربط للكهرباء مع المملكة العربية السعودية
- بدأنا بعملية ربط للطاقة مع دول الجوار لا سيما الأردن
- سننهي استيراد الغاز من إيران بحلول العام 2028
- عقد القمة العربية المقبلة في بغداد حدث مهم يتزامن مع ظرف عصيب في المنطقة
- لا نتعرض إلى أي ضغوط خارجية أو أي إملاءات
- الطلب على الكهرباء في العراق أكثر من الإنتاج
- لدينا علاقة جيدة مع إيران وعلاقة جيدة مع أميركا وهذه ميزة
- لدينا علاقات مميزة مع الدول العربية لا سيما المملكة العربية السعودية
- اتفقنا مع واشنطن على جدول زمني ينهي مهمة التحالف الدولي بحلول عام 2026
- ننسق مع سوريا بشأن تأمين الحدود وعودة اللاجئين ومستعدون لتقديم الدعم
- لا نريد لسوريا أن تكون محطة للصراعات الأجنبية
- نريد من إدارة سوريا أن نرى موقفاً صريحاً في اتجاه محاربة داعش
- نريد وموقفاً واضحاً بخصوص التوغل الإسرائيلي في الأراضي السورية
English
Prime Minister Mohammed Shia al-Sudani
- Iraq is keen with OPEC+ on the rights of consumers and producers
- Iraq has an attractive environment in the field of investments
- We have contracted electricity connection projects with the Kingdom of Saudi Arabia
- We have started the process of connecting energy with neighboring countries, especially Jordan
- We will end the import of gas from Iran by 2028
- Holding the next Arab summit in Baghdad is an important event that coincides with a difficult situation in the region
- We are not exposed to any external pressures or any dictates
- The demand for electricity in Iraq is more than production
- We have a good relationship with Iran and a good relationship with America, and this is an advantage
- We have distinguished relations with Arab countries, especially the Kingdom of Saudi Arabia
- We agreed with Washington on a timetable that ends the mission of the international coalition by 2026
- We are coordinating with Syria regarding securing the borders and the return of refugees and are ready to provide support
- We do not want Syria to be a station for foreign conflicts
- We want to see a clear position from the Syrian administration towards fighting ISIS
- We want a clear position regarding Israeli incursion into Syrian territory
Primeiro-ministro Mohammed Shia al-Sudani
O Iraque está interessado com a OPEP+ nos direitos dos consumidores e produtores
O Iraque se tornou um ambiente atraente para investimentos.
Contratamos projetos de conexão elétrica com o Reino da Arábia Saudita.
Iniciamos o processo de vinculação energética com países vizinhos, especialmente a Jordânia.
- Acabaremos com as importações de gás do Irã até 2028
A realização da próxima Cúpula Árabe em Bagdá é um evento importante que coincide com circunstâncias difíceis na região.
Não estamos sujeitos a nenhuma pressão ou ditame externo.
- A procura de electricidade no Iraque é maior do que a produção
Temos um bom relacionamento com o Irã e um bom relacionamento com os Estados Unidos, e isso é uma vantagem.
Temos relações especiais com os países árabes, especialmente com o Reino da Arábia Saudita.
Chegamos a um acordo com Washington sobre um cronograma para encerrar a missão da coalizão internacional até 2026.
Estamos coordenando com a Síria a proteção das fronteiras e o retorno dos refugiados e estamos prontos para fornecer apoio.
Não queremos que a Síria seja uma estação para conflitos estrangeiros.
Queremos ver uma posição clara da administração síria em relação ao combate ao ISIS.
Queremos uma posição clara em relação à incursão israelense em território sírio.
Spanish
El primer ministro Mohammed Shia al-Sudani
Irak apoya a la OPEP+ en materia de derechos de consumidores y productores
Irak se ha convertido en un entorno atractivo para las inversiones.
Hemos contratado proyectos de conexión eléctrica con el Reino de Arabia Saudita.
Hemos iniciado el proceso de vinculación energética con los países vecinos, especialmente Jordania.
- Pondremos fin a las importaciones de gas de Irán en 2028
La celebración de la próxima Cumbre Árabe en Bagdad es un acontecimiento importante que coincide con circunstancias difíciles en la región.
No estamos sujetos a ninguna presión ni dictado externo.
- La demanda de electricidad en Irak es mayor que la producción
Tenemos una buena relación con Irán y una buena relación con Estados Unidos, y eso es una ventaja.
Mantenemos relaciones especiales con los países árabes, especialmente con el Reino de Arabia Saudita.
Acordamos con Washington un calendario para poner fin a la misión de la coalición internacional en 2026.
Estamos coordinando con Siria la seguridad de las fronteras y el regreso de los refugiados y estamos listos para brindar apoyo.
No queremos que Siria sea un foco de conflictos extranjeros.
Queremos ver una posición clara de la administración siria hacia la lucha contra ISIS.
Queremos una posición clara sobre la incursión israelí en territorio sirio.
Russian
Премьер-министр Мохаммед Шиа аль-Судани
Ирак заинтересован в сотрудничестве с ОПЕК+ в вопросах прав потребителей и производителей
Ирак стал привлекательной средой для инвестиций.
Мы заключили контракты на реализацию проектов по подключению к электросети с Королевством Саудовская Аравия.
Мы начали процесс налаживания энергетических связей с соседними странами, особенно с Иорданией.
- Мы прекратим импорт газа из Ирана к 2028 году.
Проведение предстоящего Арабского саммита в Багдаде является важным событием, совпадающим со сложной обстановкой в регионе.
Мы не подвержены никакому внешнему давлению или диктату.
- Спрос на электроэнергию в Ираке превышает производство
У нас хорошие отношения с Ираном и хорошие отношения с Америкой, и это преимущество.
У нас особые отношения с арабскими странами, особенно с Королевством Саудовская Аравия.
Мы согласовали с Вашингтоном график завершения миссии международной коалиции к 2026 году.
Мы координируем действия с Сирией по обеспечению безопасности границ и возвращению беженцев и готовы оказать поддержку.
Мы не хотим, чтобы Сирия стала плацдармом для иностранных конфликтов.
Мы хотим увидеть четкую позицию сирийской администрации в отношении борьбы с ИГИЛ.
Мы хотим четкой позиции относительно вторжения Израиля на территорию Сирии.
Hindi
प्रधानमंत्री मोहम्मद शिया अल-सुदानी
इराक उपभोक्ताओं और उत्पादकों के अधिकारों के लिए ओपेक+ के साथ है
इराक निवेश के लिए एक आकर्षक वातावरण बन गया है।
हमने सऊदी अरब के साथ बिजली कनेक्शन परियोजनाओं के लिए अनुबंध किया है।
हमने पड़ोसी देशों, विशेषकर जॉर्डन के साथ ऊर्जा को जोड़ने की प्रक्रिया शुरू कर दी है।
- हम 2028 तक ईरान से गैस आयात समाप्त कर देंगे
बगदाद में आगामी अरब शिखर सम्मेलन का आयोजन एक महत्वपूर्ण घटना है, जो क्षेत्र में कठिन परिस्थितियों के साथ मेल खाती है।
हम किसी बाहरी दबाव या हुक्म के अधीन नहीं हैं।
- इराक में बिजली की मांग उत्पादन से अधिक है
ईरान और अमेरिका के साथ हमारे अच्छे संबंध हैं और यह एक लाभ है।
अरब देशों, विशेषकर सऊदी अरब के साथ हमारे विशेष संबंध हैं।
हमने वाशिंगटन के साथ अंतर्राष्ट्रीय गठबंधन के मिशन को 2026 तक समाप्त करने की समय-सारणी पर सहमति व्यक्त की है।
हम सीमाओं की सुरक्षा और शरणार्थियों की वापसी के संबंध में सीरिया के साथ समन्वय कर रहे हैं और सहायता प्रदान करने के लिए तैयार हैं।
हम नहीं चाहते कि सीरिया विदेशी संघर्षों का अड्डा बने।
हम आईएसआईएस से लड़ने के संबंध में सीरियाई प्रशासन का स्पष्ट रुख देखना चाहते हैं।
हम सीरियाई क्षेत्र में इजरायली घुसपैठ के संबंध में स्पष्ट स्थिति चाहते हैं।
French
Le Premier ministre Mohammed Shia al-Sudani
L'Irak est favorable aux droits des consommateurs et des producteurs avec l'OPEP+
L’Irak est devenu un environnement attractif pour les investissements.
Nous avons signé des contrats pour des projets de raccordement électrique avec le Royaume d'Arabie Saoudite.
Nous avons commencé le processus de liaison énergétique avec les pays voisins, notamment la Jordanie.
- Nous mettrons fin aux importations de gaz iranien d'ici 2028
La tenue du prochain sommet arabe à Bagdad est un événement important qui coïncide avec des circonstances difficiles dans la région.
Nous ne sommes soumis à aucune pression ni à aucun diktat extérieur.
- La demande d'électricité en Irak est supérieure à la production
Nous avons de bonnes relations avec l’Iran et avec l’Amérique, et c’est un avantage.
Nous entretenons des relations particulières avec les pays arabes, notamment avec le Royaume d’Arabie saoudite.
Nous avons convenu avec Washington d’un calendrier pour mettre fin à la mission de la coalition internationale d’ici 2026.
Nous coordonnons nos efforts avec la Syrie pour sécuriser les frontières et assurer le retour des réfugiés et sommes prêts à apporter notre soutien.
Nous ne voulons pas que la Syrie devienne le théâtre de conflits étrangers.
Nous souhaitons voir une position claire de la part de l’administration syrienne dans la lutte contre l’EI.
Nous voulons une position claire concernant l’incursion israélienne en territoire syrien.
English
رئيس الوزراء محمد شياع السوداني
- العراق حريص مع أوبك+ على حقوق المستهلكين والمنتجين
- أصبح لدى العراق بيئة جاذبة في مجال الاستثمارات
- تعاقدنا على مشاريع ربط للكهرباء مع المملكة العربية السعودية
- بدأنا بعملية ربط للطاقة مع دول الجوار لا سيما الأردن
- سننهي استيراد الغاز من إيران بحلول العام 2028
- عقد القمة العربية المقبلة في بغداد حدث مهم يتزامن مع ظرف عصيب في المنطقة
- لا نتعرض إلى أي ضغوط خارجية أو أي إملاءات
- الطلب على الكهرباء في العراق أكثر من الإنتاج
- لدينا علاقة جيدة مع إيران وعلاقة جيدة مع أميركا وهذه ميزة
- لدينا علاقات مميزة مع الدول العربية لا سيما المملكة العربية السعودية
- اتفقنا مع واشنطن على جدول زمني ينهي مهمة التحالف الدولي بحلول عام 2026
- ننسق مع سوريا بشأن تأمين الحدود وعودة اللاجئين ومستعدون لتقديم الدعم
- لا نريد لسوريا أن تكون محطة للصراعات الأجنبية
- نريد من إدارة سوريا أن نرى موقفاً صريحاً في اتجاه محاربة داعش
- نريد وموقفاً واضحاً بخصوص التوغل الإسرائيلي في الأراضي السورية
German
Premierminister Muhammad Shiaa Al-Sudani
- Gemeinsam mit der OPEC+ setzt sich der Irak für die Rechte von Verbrauchern und Produzenten ein
- Der Irak hat sich zu einem attraktiven Umfeld für Investitionen entwickelt
- Wir haben Stromanschlussprojekte mit dem Königreich Saudi-Arabien abgeschlossen
- Wir haben den Prozess der Energieverbindung mit den Nachbarländern, insbesondere Jordanien, begonnen
Bis 2028 werden wir den Gasimport aus dem Iran einstellen
Die Abhaltung des nächsten arabischen Gipfels in Bagdad ist ein wichtiges Ereignis, das mit einer schwierigen Situation in der Region zusammenfällt
- Wir unterliegen keinem Druck oder Diktat von außen
- Die Nachfrage nach Strom im Irak ist größer als die Produktion
Wir haben ein gutes Verhältnis zum Iran und ein gutes Verhältnis zu Amerika, und das ist ein Vorteil
Wir unterhalten ausgezeichnete Beziehungen zu arabischen Ländern, insbesondere zum Königreich Saudi-Arabien
Wir haben uns mit Washington auf einen Zeitplan geeinigt, der die Mission der internationalen Koalition bis 2026 beenden soll
Wir stimmen uns mit Syrien hinsichtlich der Sicherung der Grenzen und der Rückkehr von Flüchtlingen ab und sind bereit, Unterstützung zu leisten
Wir wollen nicht, dass Syrien zum Schauplatz ausländischer Konflikte wird
Wir wollen, dass die syrische Regierung eine klare Haltung gegenüber dem Kampf gegen den IS einnimmt
Wir wollen eine klare Position zum israelischen Einmarsch in syrisches Gebiet
Italian
Il primo ministro Mohammed Shia al-Sudani
L'Iraq è favorevole all'OPEC+ per i diritti dei consumatori e dei produttori
L'Iraq è diventato un ambiente attraente per gli investimenti.
Abbiamo stipulato contratti per progetti di collegamento elettrico con il Regno dell'Arabia Saudita.
Abbiamo avviato il processo di collegamento energetico con i paesi vicini, in particolare con la Giordania.
- Porremo fine alle importazioni di gas dall'Iran entro il 2028
Lo svolgimento del prossimo vertice arabo a Baghdad è un evento importante che coincide con le difficili circostanze della regione.
Non siamo soggetti ad alcuna pressione o imposizione esterna.
- La domanda di elettricità in Iraq è maggiore della produzione
Abbiamo buoni rapporti con l'Iran e con l'America, e questo è un vantaggio.
Abbiamo relazioni speciali con i paesi arabi, in particolare con il Regno dell'Arabia Saudita.
Abbiamo concordato con Washington un calendario per porre fine alla missione della coalizione internazionale entro il 2026.
Stiamo coordinando le azioni con la Siria per quanto riguarda la sicurezza dei confini e il ritorno dei rifugiati e siamo pronti a fornire supporto.
Non vogliamo che la Siria diventi una stazione di guerra per conflitti stranieri.
Vogliamo vedere una posizione chiara da parte dell'amministrazione siriana nei confronti della lotta all'ISIS.
Vogliamo una posizione chiara riguardo all'incursione israeliana nel territorio siriano.
Premier Muhammad Shiaa Al-Sudani
- Irak zet zich, samen met de OPEC+, in voor de rechten van consumenten en producenten
- Irak is een aantrekkelijk klimaat geworden op het gebied van investeringen
- We hebben elektriciteitsverbindingsprojecten afgesloten met het Koninkrijk Saoedi-Arabië
- We zijn begonnen met het proces van energie-interconnectie met buurlanden, vooral Jordanië
We zullen in 2028 stoppen met het importeren van gas uit Iran
Het houden van de volgende Arabische top in Bagdad is een belangrijke gebeurtenis die samenvalt met moeilijke omstandigheden in de regio
- Wij zijn niet onderworpen aan enige externe druk of dictaten
- De vraag naar elektriciteit in Irak is groter dan de productie
We hebben een goede relatie met Iran en een goede relatie met Amerika, en dit is een voordeel
We hebben onderscheidende betrekkingen met Arabische landen, vooral het Koninkrijk Saoedi-Arabië
We zijn het met Washington eens geworden over een tijdschema dat de missie van de internationale coalitie tegen 2026 zou beëindigen
We coördineren met Syrië wat betreft het beveiligen van de grenzen en de terugkeer van vluchtelingen, en we zijn bereid om steun te bieden
Wij willen niet dat Syrië een station voor buitenlandse conflicten wordt
Wij willen dat de Syrische regering een duidelijk standpunt inneemt ten aanzien van de strijd tegen ISIS
Wij willen een duidelijk standpunt met betrekking tot de Israëlische inval op Syrisch grondgebied
2/12/2025, 4:28:22 PM
Αιγυπτιακή Προεδρία: Ο Σίσι και ο βασιλιάς της Ιορδανίας τόνισαν την ανάγκη να ξεκινήσει η ανοικοδόμηση της Γάζας χωρίς να εκτοπιστούν οι Παλαιστίνιοι
2/12/2025, 4:59:31 PM
Τραμπ: Συζήτησα τηλεφωνικά με τον Ρώσο ομόλογό μου για την Ουκρανία, τη Μέση Ανατολή, την ενέργεια, το δολάριο
2/12/2025, 5:00:11 PM
Τραμπ: Συμφώνησα με τον Πούτιν για την επιθυμία να σταματήσει ο πόλεμος μεταξύ Ρωσίας και Ουκρανίας
2/12/2025, 5:09:16 PM
Ο Πούτιν προσκαλεί τον Τραμπ να επισκεφθεί τη Μόσχα
2/12/2025, 5:17:57 PM
Το Κυβερνείο Salah al-Din αποφασίζει να αναστείλει την επίσημη εργασία αύριο στις περιοχές Tuz, Amerli, Balad και Dujail με την ευκαιρία της επίσκεψης Shaabaniyah