🔴 Dringend | Dr. Ali Fayyad, Mitglied des Blocks der Loyalität zum Widerstand: „Die Bewegungen der Menschen im Grenzgebiet sollten aufmerksam beobachtet werden, denn sie erinnern uns daran, dass die Hisbollah im Libanon noch immer die beliebteste Partei ist.“
original
🔴 عاجل | عضو كتلة الوفاء للمقاومة النائب الدكتور علي فياض : من المفترض أن تُقرأ حركة الأهالي في المنطقة الحدودية جيداً، للتذكير أن حزب الله لا يزال الحزب الأوسع شعبية على الساحة اللبنانية
English
🔴 Urgent | Member of the Loyalty to the Resistance Bloc, MP Dr. Ali Fayyad: The movement of the people in the border area should be read carefully, as a reminder that Hezbollah is still the most popular party in the Lebanese arena
🔴 Urgente | Membro do Bloco de Lealdade à Resistência, deputado Dr. Ali Fayyad: O movimento das pessoas na área da fronteira deve ser lido com atenção, como um lembrete de que o Hezbollah ainda é o partido mais popular na arena libanesa.
Spanish
🔴 Urgente | El diputado Dr. Ali Fayyad, miembro del Bloque Lealtad a la Resistencia: “El movimiento de la gente en la zona fronteriza debe leerse con atención, como un recordatorio de que Hezbolá sigue siendo el partido más popular en el ámbito libanés”.
Russian
🔴 Срочно | Член блока «Верность сопротивлению», депутат д-р Али Файяд: К перемещению людей в приграничной зоне следует относиться внимательно, поскольку это напоминание о том, что «Хезболла» по-прежнему является самой популярной партией на ливанской арене.
Hindi
🔴 तत्काल | प्रतिरोध ब्लॉक के प्रति वफादारी के सदस्य, सांसद डॉ. अली फय्याद: सीमा क्षेत्र में लोगों के आंदोलन को ध्यान से पढ़ा जाना चाहिए, यह याद दिलाने के लिए कि हिजबुल्लाह अभी भी लेबनानी क्षेत्र में सबसे लोकप्रिय पार्टी है।
French
🔴 Urgent | Membre du Bloc de la Fidélité à la Résistance, le député Dr. Ali Fayyad : Les mouvements de population dans la zone frontalière doivent être lus attentivement, pour rappeler que le Hezbollah est toujours le parti le plus populaire sur la scène libanaise.
English
🔴 عاجل | عضو كتلة الوفاء للمقاومة النائب الدكتور علي فياض : من المفترض أن تُقرأ حركة الأهالي في المنطقة الحدودية جيداً، للتذكير أن حزب الله لا يزال الحزب الأوسع شعبية على الساحة اللبنانية
Italian
🔴Urgente | Membro del Blocco Lealtà alla Resistenza, deputato Dr. Ali Fayyad: Il movimento delle persone nella zona di confine dovrebbe essere letto con attenzione, per ricordare che Hezbollah è ancora il partito più popolare sulla scena libanese.
🔴 Dringend | Lid van het Loyaliteitsblok aan het Verzet, parlementslid Dr. Ali Fayyad: De bewegingen van de mensen in het grensgebied moeten zorgvuldig worden gelezen, als een herinnering dat Hezbollah nog steeds de populairste partij is in de Libanese arena.
Greek
🔴 Επείγον | Μέλος του Loyalty to the Resistance Bloc, βουλευτής Δρ. Αλί Φαγιάντ: Η κίνηση του λαού στη συνοριακή περιοχή πρέπει να διαβαστεί προσεκτικά, ως υπενθύμιση ότι η Χεζμπολάχ εξακολουθεί να είναι το πιο δημοφιλές κόμμα στη λιβανική αρένα.
1/5/2025, 1:48:34 PM
🔴 Dringend | Weltgesundheit: Wir verurteilen die Außerbetriebnahme des Kamal-Adwan-Krankenhauses und haben seit Oktober 2024 50 israelische Angriffe auf Krankenhäuser bestätigt.
1/6/2025, 7:45:25 AM
🔴 Dringend | Feindliche Medien: Bei Schüssen auf einen Bus im Dorf Al-Funduq östlich von Qalqilya wurden 6 Soldaten verletzt, davon 3 in kritischem und ernstem Zustand.
1/5/2025, 2:42:30 PM
🔴 Dringend | Hebräische Walla-Website: Die israelische Armee wird sich vollständig aus Naqoura zurückziehen und die Verantwortung an die libanesische Armee unter amerikanischer Aufsicht übergeben
1/5/2025, 2:52:23 PM
🔴 Dringend | Radio der israelischen Armee: Grenzschutzkräfte verfolgen fünf weitere Verdächtige, die versucht haben, in das Armeelager einzudringen
1/5/2025, 2:53:21 PM
🔴 Dringend | Al-Quds-Brigaden: Gemeinsam mit den Al-Qassam-Brigaden haben wir bei einem Zusammenstoß westlich von Beit Lahia, nördlich des Gazastreifens, zehn zionistische Soldaten getötet und verwundet.