logo

themilitary.news

Militärnachrichten in Echtzeit

Veröffentlichungsdatum: 12/26/2024, 5:18:48 PM
12/26/2024, 5:18:48 PM
Image 2024-12-26T17:18:48
Der Stabschef in der Luftwaffengrube während des Angriffs im Jemen: „Wieder einmal hat die IDF ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt, jede Bedrohung für die Bürger des Staates Israel zu erreichen und abzuwehren.“ Wir haben im Laufe der Jahre die Fähigkeit aufgebaut, sehr weit vom Territorium des Staates Israel entfernt präzise, ​​kraftvoll und wiederholt anzugreifen.
original
הרמטכ״ל בבור חיל האוויר בזמן התקיפה בתימן: ״פעם נוספת צה״ל הוכיח את היכולות שלו להגיע ולפגוע בכל איום על אזרחי מדינת ישראל. בנינו לאורך שנים, יכולות לתקוף רחוק מאד משטח מדינת ישראל באופן מדויק, עוצמתי וחזרתי״
en
English
The Chief of Staff of the Air Force during the attack in Yemen: "Once again, the IDF has proven its capabilities to reach and strike at any threat to the citizens of the State of Israel. Over the years, we have built capabilities to attack very far from the territory of the State of Israel in a precise, powerful and repeated manner."
zh-CN
Chinese
也门袭击期间空军参谋长在坑中表示:“以色列国防军再次证明了其有能力接触并打击针对以色列国公民的任何威胁。多年来,我们已经建立了以精确、强大和反复的方式对远离以色列国领土进行攻击的能力。
pt
Portuguese
O Chefe do Estado-Maior da Força Aérea durante o ataque no Iémen: “Mais uma vez, as FDI provaram a sua capacidade de alcançar e atacar qualquer ameaça contra os cidadãos do Estado de Israel. Construímos ao longo dos anos a capacidade de atacar muito longe do território do Estado de Israel de forma precisa, poderosa e repetida.
es
Spanish
El Jefe de Estado Mayor en el foso de la Fuerza Aérea durante el ataque en Yemen: "Una vez más, las FDI han demostrado su capacidad para alcanzar y atacar cualquier amenaza contra los ciudadanos del Estado de Israel. Hemos construido a lo largo de los años la capacidad de atacar muy lejos del territorio del Estado de Israel de manera precisa, poderosa y repetida.
ru
Russian
Начальник штаба ВВС во время атаки в Йемене: «ЦАХАЛ в очередной раз доказал свою способность достичь и нанести удар по любой угрозе, направленной против граждан Государства Израиль. За прошедшие годы мы создали способность атаковать очень далеко от территории Государства Израиль точным, мощным и повторяющимся образом.
hi
Hindi
यमन में हमले के दौरान वायु सेना के चीफ ऑफ स्टाफ ने कहा: "एक बार फिर आईडीएफ ने इजरायल राज्य के नागरिकों के खिलाफ किसी भी खतरे तक पहुंचने और हमला करने की अपनी क्षमता साबित कर दी है। हमने पिछले कुछ वर्षों में इजराइल राज्य के क्षेत्र से बहुत दूर तक सटीक, शक्तिशाली और बार-बार हमला करने की क्षमता विकसित की है।
fr
French
Le chef d'état-major de l'armée de l'air lors de l'attaque au Yémen : « Une fois de plus, Tsahal a prouvé sa capacité à atteindre et à frapper toute menace contre les citoyens de l'État d'Israël. Nous avons construit au fil des années la capacité d’attaquer très loin du territoire de l’État d’Israël de manière précise, puissante et répétée.
ar
English
وقال رئيس الأركان في سلاح الجو أثناء الهجوم في اليمن: "مرة أخرى أثبت جيش الدفاع الإسرائيلي قدرته على الوصول وضرب أي تهديد ضد مواطني دولة إسرائيل. لقد بنينا على مر السنين القدرة على الهجوم بعيدًا جدًا عن أراضي دولة إسرائيل بطريقة دقيقة وقوية ومتكررة.
it
Italian
Il capo di stato maggiore dell'aeronautica militare durante l'attacco in Yemen: "Ancora una volta l'IDF ha dimostrato la sua capacità di raggiungere e colpire qualsiasi minaccia contro i cittadini dello Stato di Israele. Abbiamo costruito negli anni la capacità di attaccare molto lontano dal territorio dello Stato di Israele in maniera precisa, potente e ripetuta.
ja
Japanese
イエメン攻撃中、空軍壕での参謀長は「イスラエル国民に対するいかなる脅威にも到達し、攻撃できる能力をイスラエル国防軍が証明した。私たちは長年にわたって、イスラエル国の領土から遠く離れた場所を、正確かつ強力かつ反復的に攻撃する能力を構築してきました。
nl
Dutch
De stafchef van de luchtmacht tijdens de aanval in Jemen: “Opnieuw heeft de IDF bewezen in staat te zijn elke dreiging tegen de burgers van de staat Israël te bereiken en aan te pakken. We hebben door de jaren heen het vermogen opgebouwd om zeer ver van het grondgebied van de staat Israël op een precieze, krachtige en herhaalde manier aan te vallen.
el
Greek
Ο Αρχηγός του Επιτελείου στο λάκκο της Πολεμικής Αεροπορίας κατά τη διάρκεια της επίθεσης στην Υεμένη: «Για άλλη μια φορά το IDF απέδειξε την ικανότητά του να φτάσει και να χτυπήσει οποιαδήποτε απειλή κατά των πολιτών του κράτους του Ισραήλ. Χτίσαμε με τα χρόνια, την ικανότητα να επιτίθενται πολύ μακριά από το έδαφος του κράτους του Ισραήλ με ακριβή, ισχυρό και επαναλαμβανόμενο τρόπο.

1/5/2025, 3:02:38 PM
IDF-Sprecher: Vor kurzem wurden mehrere Verdächtige außerhalb des IDF-Stützpunkts im Zentrum des Landes identifiziert. Nach umfangreichen Durchsuchungen durch die Sicherheitskräfte konnte der Verdacht einer Unterwanderung des Stützpunkts ausgeräumt werden.
1/5/2025, 3:19:39 PM
Image 2025-01-05T15:19:39
1/5/2025, 3:19:51 PM
Image 2025-01-05T15:19:51
1/6/2025, 7:46:57 AM
IDF-Sprecher: Nach dem ersten Bericht feuerten Terroristen in der Nähe von El Pondok in der Division Ephraim auf einen Bus und zivile Fahrzeuge. Mehrere Bürger wurden durch diverse Gäste verletzt und befinden sich derzeit in ärztlicher Behandlung. Die Sicherheitskräfte haben eine Verfolgungsjagd gegen die Terroristen eingeleitet und führen Blockaden und Blockaden in mehreren Dörfern in der Gegend durch.
1/5/2025, 4:27:47 PM
IDF-Sprecher: Ein Kämpfer des Sabar-Bataillons der Givati-Brigade wurde heute (Sonntag) bei einer Schlacht im nördlichen Gazastreifen schwer verletzt. Der Kämpfer wurde zur medizinischen Behandlung in ein Krankenhaus gebracht, seine Familie wurde informiert.