Der Premierminister erhält eine offizielle Einladung des russischen Präsidenten Wladimir Putin, an den Feierlichkeiten der achtziger Jahre des Sieges über die Nazis teilzunehmen, die im nächsten Mai stattfinden werden.
original
رئيس الوزراء يتسلم دعوة رسمية من الرئيس الروسي فلاديمير بوتين لحضور احتفالات الذكرى الثمانين للانتصار على النازية التي ستقام في آيار المقبل
English
The Prime Minister receives an official invitation from Russian President Vladimir Putin to attend the celebrations of the eighties of the victory over the Nazis, which will be held next May.
O primeiro -ministro recebe um convite oficial do presidente russo Vladimir Putin para participar das celebrações dos anos oitenta da vitória sobre os nazistas, que serão realizados em maio próximo.
Spanish
El primer ministro recibe una invitación oficial del presidente ruso Vladimir Putin para asistir a las celebraciones de los años ochenta de la victoria sobre los nazis, que se celebrarán el próximo mayo.
Russian
Премьер -министр получает официальное приглашение президента России Владимира Путина, чтобы присутствовать на праздновании восьмидесятых побед над нацистами, которая состоится в мае следующего года.
Hindi
प्रधानमंत्री को नाजियों पर जीत के अस्सी के दशक के समारोह में भाग लेने के लिए रूसी राष्ट्रपति व्लादिमीर पुतिन से एक आधिकारिक निमंत्रण प्राप्त होता है, जो अगले मई में आयोजित किया जाएगा।
French
Le Premier ministre reçoit une invitation officielle du président russe Vladimir Poutine pour assister aux célébrations des années 80 de la victoire sur les nazis, qui se tiendra en mai prochain.
English
رئيس الوزراء يتسلم دعوة رسمية من الرئيس الروسي فلاديمير بوتين لحضور احتفالات الذكرى الثمانين للانتصار على النازية التي ستقام في آيار المقبل
Italian
Il primo ministro riceve un invito ufficiale dal presidente russo Vladimir Putin a partecipare alle celebrazioni degli anni ottanta della vittoria sui nazisti, che si terrà il prossimo maggio.
De premier ontvangt een officiële uitnodiging van de Russische president Vladimir Poetin om de vieringen van de jaren tachtig van de overwinning op de nazi's bij te wonen, die in mei zal worden gehouden.
Greek
Ο πρωθυπουργός λαμβάνει επίσημη πρόσκληση από τον Ρώσο Πρόεδρο Βλαντιμίρ Πούτιν για να παρευρεθεί στους εορτασμούς της δεκαετίας του ογδόντα της νίκης επί των Ναζί, που θα πραγματοποιηθεί τον επόμενο Μάιο.
Die Rafidain Bank kündigt die direkte Auszahlung der Rentnergehälter für den Monat Januar an
1/5/2025, 4:39:49 PM
In Idlib, Syrien, explodierte eine Autobombe
1/5/2025, 4:43:13 PM
Der Präsident der Republik anlässlich des 104. Jahrestages der Gründung der irakischen Armee
- Wir erinnern uns mit großem Stolz an die Heldentaten der irakischen Armee im Kampf gegen die Kräfte des Terrorismus, die dem Irak Schaden zufügen wollten.
Der Aufbau einer nationalen Armee, die den Herausforderungen gewachsen ist, und deren Aufrüstung mit den neuesten Waffen und Geräten muss oberste Priorität haben.
Die Pläne und Hoffnungen aller, die an die Rückkehr des diktatorischen Regimes dachten und denken, dessen Tragödien noch immer von seiner Ungerechtigkeit, Tyrannei, Brutalität und Aggression zeugen, wurden enttäuscht.
Unsere Mission beim Aufbau unserer nationalen Armee besteht darin, das Volk zu schützen, seine Freiheit und Verfassung zu schützen und die Grenzen der Nation zu verteidigen, und nicht die Sicherheit der Nachbarschaft und die Stabilität der Region zu gefährden.
1/5/2025, 4:46:12 PM
Der Bildungsminister gibt die Rekrutierung von mehr als 3.000 internationalen Studierenden im Rahmen des Study in Iraq-Programms bekannt