logo

themilitary.news

Militärnachrichten in Echtzeit

Veröffentlichungsdatum: 2/4/2025, 10:29:26 AM
2/4/2025, 10:29:26 AM
Der Premierminister betont, dass die UNESCO ihre Arbeit in Mossul fortsetzen und das dortige Kulturerbe und die Altertümer, die von den terroristischen ISIS-Banden geschändet wurden, wiederbeleben müsse.
original
رئيس الوزراء يؤكد الحاجة إلى استمرار عمل اليونسكو في الموصل، وإعادة إحياء تراثها وآثارها التي استباحتها عصابات داعش الإرهابية
en
English
The Prime Minister stresses the need for UNESCO to continue its work in Mosul, and to revive its heritage and antiquities that were desecrated by the terrorist ISIS gangs.
zh-CN
Chinese
总理强调,联合国教科文组织有必要继续在摩苏尔开展工作,恢复被恐怖分子伊斯兰国团伙亵渎的文化遗产和古物。
pt
Portuguese
O Primeiro-Ministro enfatiza a necessidade de a UNESCO continuar seu trabalho em Mosul e reviver seu patrimônio e antiguidades que foram profanados pelas gangues terroristas do ISIS.
es
Spanish
El Primer Ministro destaca la necesidad de que la UNESCO continúe su trabajo en Mosul y recupere su patrimonio y antigüedades que fueron violados por las bandas terroristas del ISIS.
ru
Russian
Премьер-министр подчеркивает необходимость продолжения работы ЮНЕСКО в Мосуле и возрождения его наследия и древностей, оскверненных террористическими бандами ИГИЛ.
hi
Hindi
प्रधानमंत्री ने मोसुल में यूनेस्को द्वारा अपना कार्य जारी रखने तथा वहां की विरासत और प्राचीन वस्तुओं को पुनर्जीवित करने की आवश्यकता पर बल दिया, जिन्हें आतंकवादी आईएसआईएस गिरोहों द्वारा अपवित्र कर दिया गया था।
fr
French
Le Premier ministre souligne la nécessité pour l'UNESCO de poursuivre son travail à Mossoul et de faire revivre son patrimoine et ses antiquités qui ont été profanés par les bandes terroristes de l'EI.
ar
English
رئيس الوزراء يؤكد الحاجة إلى استمرار عمل اليونسكو في الموصل، وإعادة إحياء تراثها وآثارها التي استباحتها عصابات داعش الإرهابية
it
Italian
Il Primo Ministro sottolinea la necessità che l'UNESCO continui il suo lavoro a Mosul e faccia rivivere il suo patrimonio e le sue antichità violate dalle bande terroristiche dell'Isis.
ja
Japanese
首相は、ユネスコがモスルでの活動を継続し、ISISテロ組織によって冒涜されたモスルの遺産や古代遺跡を復興させる必要性を強調した。
nl
Dutch
De premier benadrukt dat UNESCO haar werk in Mosul moet voortzetten en het erfgoed en de oudheden die door de terroristische bendes van ISIS zijn geschonden, nieuw leven moet inblazen.
el
Greek
Ο πρωθυπουργός τονίζει την ανάγκη να συνεχίσει η UNESCO το έργο της στη Μοσούλη και να αναβιώσει την κληρονομιά και τις αρχαιότητες της που βεβηλώθηκαν από τις τρομοκρατικές συμμορίες του ISIS.

1/5/2025, 1:40:58 PM
Der Luftverteidigungskommandeur kündigt die bevorstehende Einführung moderner Waffensysteme an https://www.ina.iq/225119--.html Zum Herunterladen der INA News-Anwendung der irakischen Nachrichtenagentur https://www.ina.iq/apps.html
1/5/2025, 2:57:23 PM
Die Rafidain Bank kündigt die direkte Auszahlung der Rentnergehälter für den Monat Januar an
1/5/2025, 4:39:49 PM
In Idlib, Syrien, explodierte eine Autobombe
1/5/2025, 4:43:13 PM
Der Präsident der Republik anlässlich des 104. Jahrestages der Gründung der irakischen Armee - Wir erinnern uns mit großem Stolz an die Heldentaten der irakischen Armee im Kampf gegen die Kräfte des Terrorismus, die dem Irak Schaden zufügen wollten. Der Aufbau einer nationalen Armee, die den Herausforderungen gewachsen ist, und deren Aufrüstung mit den neuesten Waffen und Geräten muss oberste Priorität haben. Die Pläne und Hoffnungen aller, die an die Rückkehr des diktatorischen Regimes dachten und denken, dessen Tragödien noch immer von seiner Ungerechtigkeit, Tyrannei, Brutalität und Aggression zeugen, wurden enttäuscht. Unsere Mission beim Aufbau unserer nationalen Armee besteht darin, das Volk zu schützen, seine Freiheit und Verfassung zu schützen und die Grenzen der Nation zu verteidigen, und nicht die Sicherheit der Nachbarschaft und die Stabilität der Region zu gefährden.
1/5/2025, 4:46:12 PM
Der Bildungsminister gibt die Rekrutierung von mehr als 3.000 internationalen Studierenden im Rahmen des Study in Iraq-Programms bekannt