Offizielle Erklärung: Auf dem Treffen wurden die allgemeinen Bedingungen im Land und die Fortschritte der Regierung bei der Umsetzung der Ziele ihres Regierungsprogramms erörtert, insbesondere im Zusammenhang mit der Sicherung der Bedürfnisse der Bürger und dem Bemühen, Dienstleistungen zu entwickeln und die wirtschaftliche Realität des Landes zu verbessern Land, um eine umfassende Entwicklung zu erreichen.
original
بيان رسمي: اللقاء بحث الأوضاع العامة في البلاد، وما حققته الحكومة من تقدم على مستوى تنفيذ مستهدفات برنامجها الحكومي لاسيما المتعلق منها بتأمين احتياجات المواطنين والسعي إلى تطوير الخدمات والارتقاء بالواقع الاقتصادي للبلاد بما يحقق التنمية الشاملة
English
Official statement: The meeting discussed the general situation in the country, and the progress achieved by the government in implementing the objectives of its government program, especially those related to securing the needs of citizens and seeking to develop services and improve the economic reality of the country in order to achieve comprehensive development.
Declaração oficial: A reunião discutiu as condições gerais do país e os progressos alcançados pelo governo na implementação dos objectivos do seu programa de governo, especialmente aqueles relacionados com a garantia das necessidades dos cidadãos e a procura de desenvolver serviços e melhorar a realidade económica do país. país, a fim de alcançar um desenvolvimento abrangente.
Spanish
Comunicado oficial: En la reunión se discutieron las condiciones generales del país, y los avances alcanzados por el gobierno en la implementación de los objetivos de su programa de gobierno, especialmente aquellos relacionados con asegurar las necesidades de los ciudadanos y buscar desarrollar servicios y mejorar la realidad económica del país. país para lograr un desarrollo integral.
Russian
Официальное заявление: На встрече обсуждались общие условия в стране и прогресс, достигнутый правительством в реализации целей своей правительственной программы, особенно тех, которые связаны с обеспечением потребностей граждан и стремлением развивать услуги и улучшать экономическую реальность страны. страны в целях достижения всестороннего развития.
Hindi
आधिकारिक बयान: बैठक में देश में सामान्य परिस्थितियों और सरकार द्वारा अपने सरकारी कार्यक्रम के उद्देश्यों को लागू करने में हासिल की गई प्रगति पर चर्चा की गई, विशेष रूप से नागरिकों की जरूरतों को सुरक्षित करने और सेवाओं को विकसित करने और आर्थिक वास्तविकता में सुधार करने की मांग पर चर्चा की गई। व्यापक विकास हासिल करने के लिए देश.
French
Communiqué officiel : La réunion a discuté de la situation générale du pays et des progrès réalisés par le gouvernement dans la mise en œuvre des objectifs de son programme gouvernemental, en particulier ceux liés à la satisfaction des besoins des citoyens et à la recherche du développement des services et de l'amélioration de la réalité économique du pays. pays afin de parvenir à un développement global.
English
بيان رسمي: اللقاء بحث الأوضاع العامة في البلاد، وما حققته الحكومة من تقدم على مستوى تنفيذ مستهدفات برنامجها الحكومي لاسيما المتعلق منها بتأمين احتياجات المواطنين والسعي إلى تطوير الخدمات والارتقاء بالواقع الاقتصادي للبلاد بما يحقق التنمية الشاملة
Italian
Comunicato ufficiale: L'incontro ha discusso la situazione generale del Paese e i progressi compiuti dal Governo nell'attuazione degli obiettivi del suo programma governativo, in particolare quelli relativi alla garanzia delle esigenze dei cittadini e alla ricerca dello sviluppo dei servizi e del miglioramento della realtà economica del Paese. Paese al fine di conseguire uno sviluppo globale.
Officiële verklaring: Tijdens de bijeenkomst werd de algemene situatie in het land besproken, en de vooruitgang die de regering heeft geboekt bij de uitvoering van de doelstellingen van haar overheidsprogramma, met name die welke verband houden met het veiligstellen van de behoeften van de burgers en het streven naar het ontwikkelen van diensten en het verbeteren van de economische realiteit van de land om een alomvattende ontwikkeling te bereiken.
Greek
Επίσημη δήλωση: Στη συνάντηση συζητήθηκαν οι γενικές συνθήκες στη χώρα και η πρόοδος που σημείωσε η κυβέρνηση στην υλοποίηση των στόχων του κυβερνητικού της προγράμματος, ιδίως εκείνων που σχετίζονται με την εξασφάλιση των αναγκών των πολιτών και την επιδίωξη ανάπτυξης υπηρεσιών και βελτίωσης της οικονομικής πραγματικότητας του χώρα προκειμένου να επιτευχθεί συνολική ανάπτυξη.
Der erste stellvertretende Sprecher des Repräsentantenhauses, Mohsen Al-Mandalawi, gratuliert den irakischen Streitkräften zum Jahrestag der Einführung des Tages der Armee
1/6/2025, 7:07:41 AM
Der Anführer der schiitischen Nationalbewegung, Herr Muqtada Al-Sadr, gratuliert der irakischen Armee zum Jahrestag ihrer Gründung
1/6/2025, 7:33:26 AM
Der Oberbefehlshaber der Streitkräfte, Muhammad Shiaa Al-Sudani, leitet anlässlich des Tages der irakischen Armee die Ausführungsarbeiten für das Wohnstadtprojekt (6 Kanon) ein, das auf dem Gelände von Camp Taji errichtet werden soll für Mitarbeiter des Verteidigungsministeriums bestimmt.
1/6/2025, 7:56:59 AM
Besetztes Palästina: In Qalqilya im Westjordanland wurden drei zionistische Siedler durch Schüsse getötet und weitere verletzt