Der Premierminister ordnet an, dass der jesidische Fastentag als offizieller Feiertag gilt
- Der Premierminister betrachtet den jesidischen Fastentag, der auf den ersten Freitag des Ostmonats Dezember fällt und dem jedes Jahr drei Tage vorangehen, als offiziellen Feiertag für die jesidische Komponente.
original
رئيس الوزراء يوجه باعتبار عيد صوم الايزيديين عطلة رسمية
- رئيس الوزراء باعتبار عيد صوم الايزيديين الذي يصادف أول يوم جمعة من شهر كانون الأول الشرقي ويسبقه ثلاثة أيام من كل عام عطلة رسمية لأبناء المكون الايزيدي
English
The Prime Minister directs that the Yazidi Fasting Festival be considered an official holiday
- The Prime Minister directs that the Yazidi Fasting Festival, which falls on the first Friday of December and is preceded by three days of each year, be considered an official holiday for the Yazidi component
O Primeiro Ministro determina que o Dia de Jejum Yazidi seja considerado um feriado oficial
- O Primeiro-Ministro considera o Dia de Jejum Yazidi, que cai na primeira sexta-feira do mês oriental de Dezembro e é precedido de três dias por ano, como um feriado oficial para a componente Yazidi.
Spanish
El Primer Ministro ordena que el Día de Ayuno Yazidi se considere feriado oficial
- El Primer Ministro considera el Día de Ayuno Yazidi, que cae el primer viernes del mes oriental de diciembre y está precedido por tres días cada año, como feriado oficial para el componente Yazidi.
Russian
Премьер-министр распорядился считать День езидского поста официальным праздником
- Премьер-министр считает День езидского поста, который приходится на первую пятницу восточного месяца декабря и которому предшествуют три дня в году, официальным праздником езидского компонента.
Hindi
प्रधान मंत्री का निर्देश है कि यज़ीदी उपवास दिवस को आधिकारिक अवकाश माना जाए
- प्रधान मंत्री यज़ीदी उपवास दिवस पर विचार करते हैं, जो दिसंबर के पूर्वी महीने के पहले शुक्रवार को पड़ता है और हर साल तीन दिन पहले आता है, यज़ीदी घटक के लिए आधिकारिक अवकाश के रूप में।
French
Le premier ministre ordonne que le jour de jeûne yézidi soit considéré comme un jour férié
- Le Premier ministre considère le jour de jeûne yézidi, qui tombe le premier vendredi du mois de décembre (est) et est précédé de trois jours chaque année, comme un jour férié officiel pour la composante yézidie.
English
رئيس الوزراء يوجه باعتبار عيد صوم الايزيديين عطلة رسمية
- رئيس الوزراء باعتبار عيد صوم الايزيديين الذي يصادف أول يوم جمعة من شهر كانون الأول الشرقي ويسبقه ثلاثة أيام من كل عام عطلة رسمية لأبناء المكون الايزيدي
Italian
Il Primo Ministro stabilisce che il Giorno del digiuno yazida sia considerato una festa ufficiale
- Il Primo Ministro considera il Giorno del digiuno yazida, che cade il primo venerdì del mese orientale di dicembre ed è preceduto da tre giorni ogni anno, come una festa ufficiale per la componente yazida.
De premier geeft opdracht om de Jezidi-vastendag als een officiële feestdag te beschouwen
- De premier beschouwt de Jezidi-vastendag, die valt op de eerste vrijdag van de oostelijke maand december en elk jaar wordt voorafgegaan door drie dagen, als een officiële feestdag voor de Jezidi-component.
Greek
Ο Πρωθυπουργός δίνει εντολή να θεωρηθεί επίσημη αργία η αργία της νηστείας των Γιαζίντι
Ο πρωθυπουργός κήρυξε την αργία της νηστείας των Γιαζίντι, η οποία πέφτει την πρώτη Παρασκευή του Δεκεμβρίου και προηγούνται τρεις ημέρες κάθε χρόνο, επίσημη αργία για την κοινότητα των Γιαζίντι.
1/7/2025, 2:46:58 PM
Innenministerium: Bergung von (8) gefährlichen Drogenhändlern, die in internationalen Drogenhandelsnetzwerken tätig waren und sich bei den kuwaitischen Behörden befanden
1/7/2025, 2:47:11 PM
Innenansicht: Im Laufe des Jahres 2024 werden Dutzende gesuchte Personen aus verschiedenen Ländern geborgen